求翻譯這段話,求翻譯這段話!急!

2023-02-01 23:10:52 字數 2535 閱讀 5194

1樓:酸甜檸檬

「我已經向你解釋過很多次了,」老師說,「我希望你現在明白了。」

接著,他看向坐在教室最後的小男孩,「你有一直在聽嗎,jones?」他問道。「這裡有一個簡單的問題'sally在辦公室工作了34個星期。

這段時間內,她一星期賺取了300英鎊。請問到目前為止他一共賺取了多少英鎊?'」

「好的,先生,」jones回答道,「我只能回答你的第一個問題,我並沒有在聽。」

這是一個笑話哦,親!望採納,謝謝~

2樓:光戀之傑

「我已經向你解釋這很多次了」這個老師說。「我希望你現在已經明白了」然後他看了看坐在教室後面的一個小男孩。「你一直在聽嗎?

『他問道。」這是一個簡單的問題「sally已經在一個辦公室工作了34個周了。在那個時候,她一週掙300磅錢。

截止到目前她已經賺了多少呢?

」請,先生。''jones 回答到,「我只能回答你第一個問題。我一直沒聽。」

3樓:匿名使用者

老師說:「我已經給你解釋幾遍了」。」我希望你已經懂了。

「然後盯著教室後面一個小男孩。問道:「鍾斯,你有沒有在聽講?

」「這個簡單的問題」,「薩莉在一間辦公室工作了34周,期間每週能掙3000英鎊,那麼一共掙了多少?」。

「原諒我,老師。」鍾斯答道:「我只能回答您第一個問題。我沒有聽講。」

求翻譯這段話!急!

4樓:

不是英語,你分錯類了,所以一個小時都沒人回答你 。。是德語 ms

求翻譯這段話,,謝謝

5樓:永不止步

你好,翻譯如下

住宅或公寓的**受它附近的環境影響。如果環境安全,住戶較為富裕,生活設施方便的話,價錢不會便宜。如果周遭環境不安全,而且遠離購物中心和公交車站,價錢則會低一些。

在市區裡,人們要求的生活方便設施包括購物中心,公交車站,停車場,餐館和夜生活的去處。如果有小孩的話,還包括公園和學校。大多數環境是安全的,當然會有一些也不安全,尤其在晚上的時候。

很多想住在市區的年輕人為了省錢往往會選擇不太安全的地方居住。由於年輕人的消費,給近幾年市區中較貧困地區的發展做出了一些貢獻。望採納

6樓:音速行

一幢別墅(house是指別墅,不是單純地翻譯成房子的)或者一間公寓的**是會受到它所處的社群(不是我們一般說的社群居委會的那個社群,是指一定人文地理環境的區域)的影響。

如果這是一個安全並且富裕的生活社群,並且有許多的便利設施,那麼,這裡的房價就會特別的高。如果這是一個充滿危險的並且距離公共礎設施——注入購物中心、公共交通工具——非常遠的社群,那麼,這樣的地區的房價就會低廉一些。

人們在城市中所需要的便利設施包括購物中心、公共交通工具、停車場所、餐廳——如果他們有孩子的話,他們還會需要公園、學校。

大多數的生活社群是安全的,儘管在某處還是存在某些危險,尤其是在晚上。許多希望住在城市裡的年輕人往往會住在一些比較危險的區域以便省錢。近些年,這樣的年輕人把錢投入了這樣比較危險的社群,這幫助了這些城市裡原本比較貧窮的地方的發展。

7樓:房春翠

房子或公寓的價值是受附近環境的影響的。如果是一處安全並且經濟發達的街道,周圍有不少便利設施,那麼價錢就會相當高。如果是比較危險並且遠離類似於購物中心和公共交通的公共設施,那麼價錢就會比較低。

人們在城市中所需要的方便包括購物中心,公共交通,停車場以及餐廳,若果他們有孩子的話,公園和學校也在需要的範圍。大多數街坊是安全的,雖然有些可能會有危險特別是在晚上。許多想住在城市的年輕人會為了省錢而住在比較危險的區域。

這在近幾年反而帶動了那些城市的貧窮地區的發展,因為年輕人讓資金流入這些地區。

8樓:

一間房子或者公寓的**會受到周邊小區的影響。如果是一個富有的安全的小區, 有很多便利設施,那麼**會比較高。如果是危險的而且遠離公共設施譬如購物中心或者公共交通,**會比較低。

人們會考慮的在城市裡的便利設施包括購物中心,公共交通,停車場,和餐館,如果他們有小孩,公園和學校(也會考慮在便利設施裡)。大多數小區是安全的,雖然有一些可能會危險,尤其是在晚上。很多想住在城裡的年輕人會經常住在相對危險的地方來省錢。

最近幾年這樣幫助了城市裡貧窮的地方,因為年輕人給小區帶來了錢。

9樓:開發者經驗庫

一間房子或公寓的價值會被它的周邊所影響。如果周邊是安全並富裕的,並含有大量的便利設施,那麼房價將會比較高。如果房子周邊比較危險並且遠離公共設施比如購物中心和交通設施,那麼**將會低點。

人們在城市中尋找的便利設施包括購物中心,交通設施,停車廠和餐館。如果人們有子女的話,公園和學校也要包含在內。雖然有一些可能比較危險,特別是晚上,但是大多數街區都是安全的。

許多想要住在城市的年青人通常會住在更危險的地方來達到存錢的目的。這使得近幾年城市中比較貧瘠的地方隨著年青人的入住帶來了大量的資金、。

求翻譯這段話?

10樓:

建議你給出原文出處,或整個段落或選文,這樣有助於更準確地把握句子的意思。

麻煩翻譯下這段話,幫我翻譯下這段話

教師指導和以兒童為導向的藝術教學方法,代表了兩種極端的觀點。太多的教師指導的活動,由於死板的組織,不能指望有效地協助孩子的學習。另一方面,組織過多以兒童為導向的活動可能會看到一個完全無序無組織的失控的課程。有充分的理由相信,一個由老師引導的方式來引導孩子的發展是一個更好的方式。這種方法把組織的形式與...

翻譯這段話

如何讓每個人快樂 peter 的叔叔住在鄉下,有一次peter和他在一起度過幾周。不管他們是步行還是駕車出行,當他們經過別人時,他叔叔就會招手。peter很驚奇,說 喬治叔叔,你認識這裡的每個人,你是在哪見過他們的?我並不是認識他們所有人 他叔叔說。那你為什麼朝他們招手?peter問道 是這樣的,p...

幫忙準確翻譯這段話

入口不是設計在xx的一端就是在邊上,它被設計成雞蛋形狀的小洞而且很矮以致想通過的人必須手腳著地爬著才能進入 入口一定在兩端中的一端,形狀像雞蛋般的橢圓。而且入口很小,人們只能手腳撐地,匍匐前進。希望能幫到你 入口被設定在兩個尾端或兩側之一,其形狀為蛋形洞口。由於所在位置比較低,必須手腳同時著地趴著爬...