幫忙翻譯下這段話

2023-02-15 14:50:35 字數 544 閱讀 3854

1樓:長歌的**世界

對於你來說我的態度並不那麼好,但我一前可以說根本沒傷害過你。在我自己生活之前,我並不是要欺騙你個什麼(這是個玩笑),所以,你是否需要我的幫助?

2樓:高拉克

我的關於您的態度似乎不好,但是idid不似乎傷害您,我只不想要欺詐您太很好(它是笑話)我一個前面,因此,如果您需要請求我幫忙。

3樓:星河滿月

我的關於您的態度似乎不好,但是idid不似乎傷害您,僅i donot想要欺詐您太很好(它是笑話)我一個前面,因此,如果您需要請求我幫忙。

4樓:切磋琢磨

意思是:我有點喜歡你,可我自己也不確定是不是算愛,如果你覺得我還不錯,咱們就繼續發展發展。如果你覺得我不合適,那就當我沒說。

這才叫真正的翻譯!!

5樓:匿名使用者

我的態度,你似乎不是很好,但idid似乎沒有要傷害你,我只donot要欺騙你太清楚了(這是一個笑話) ,我只是一個之前,因此,如果你只需要問我的幫助..

麻煩翻譯下這段話,幫我翻譯下這段話

教師指導和以兒童為導向的藝術教學方法,代表了兩種極端的觀點。太多的教師指導的活動,由於死板的組織,不能指望有效地協助孩子的學習。另一方面,組織過多以兒童為導向的活動可能會看到一個完全無序無組織的失控的課程。有充分的理由相信,一個由老師引導的方式來引導孩子的發展是一個更好的方式。這種方法把組織的形式與...

幫忙準確翻譯這段話

入口不是設計在xx的一端就是在邊上,它被設計成雞蛋形狀的小洞而且很矮以致想通過的人必須手腳著地爬著才能進入 入口一定在兩端中的一端,形狀像雞蛋般的橢圓。而且入口很小,人們只能手腳撐地,匍匐前進。希望能幫到你 入口被設定在兩個尾端或兩側之一,其形狀為蛋形洞口。由於所在位置比較低,必須手腳同時著地趴著爬...

求翻譯這段話,求翻譯這段話!急!

我已經向你解釋過很多次了,老師說,我希望你現在明白了。接著,他看向坐在教室最後的小男孩,你有一直在聽嗎,jones?他問道。這裡有一個簡單的問題 sally在辦公室工作了34個星期。這段時間內,她一星期賺取了300英鎊。請問到目前為止他一共賺取了多少英鎊?好的,先生,jones回答道,我只能回答你的...