《誡子書》原文,諸葛亮《誡子書》的原文

2021-03-10 14:34:26 字數 5414 閱讀 5599

1樓:匿名使用者

原文:夫君子之行,靜

以修身,儉以養德,非澹薄無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須內靜也,才須學也,非學

容無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及

譯文:德才兼備人的品行,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實現遠大的理想。

學習必須專心致志,增長才幹必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就。追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。

年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最後就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在自家的狹小天地裡,悲傷嘆息,還有什麼用呢?

2樓:匿名使用者

夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜版也,才須學也。

權非學無以廣才,非志無以成學。韜慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與歲去,遂成枯落,多不接世。

悲守窮廬,將復何及?

諸葛亮《誡子書》的原文

3樓:水滴一滴一滴

原文:誡子書

作者:諸葛亮

朝代:三國

夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。

淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

翻譯:德才兼備人的品行,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實現遠大的理想。

學習必須專心致志,增長才幹必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就。追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。

年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最後就像枯枝敗葉那樣,成了無所作為的人對社會沒有任何用處,守在自家的狹小天地裡,悲傷嘆息,還有什麼用呢。

4樓:遙望

夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也。

非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。 年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

譯文:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。

學習必須靜心專一,而才幹來自學習。所以不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。放縱懈怠就無法振奮精神,輕薄浮躁就不能修養性情。

年齡隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,這些人大多都對社會沒有任何貢獻,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,那時悔恨又怎麼來得及!

5樓:柯笛

夫(fú)君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊(澹泊)無以明志,非寧靜無以致遠。夫(fú)學須靜也,才須學也。

非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。   年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

    —— 本文選自《諸葛亮集》。(題目是後人加的)

6樓:匿名使用者

譯文:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除來干擾無法達到遠大目標。

學習必須靜心專一,而才幹來自學習。所以不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。放縱懈怠就無法振奮精神,輕薄浮躁就不能修養性情。

年齡隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,這些人大多都對社會沒有任何貢獻,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,那時悔恨又怎麼來得及夫君子之行,靜以修身。

7樓:李東輝

希望大家都以嚴謹的態度來對待古典文化,因為很多人都不知道,不要以訛傳訛。諸葛亮誡子書,有的版本是:「淫慢則不能勵精」,有的版本則是「慆漫則不能研精」;有的是「險躁則不能冶性」,有的則是「險躁則不能理性」;有的是「意與日去」,有的則是「意與歲去」;有的是「悲守窮廬」,有的則是「悲嘆窮廬」,到底標準版本是什麼,請方家教正。

8樓:匿名使用者

吹面不寒楊柳風,不錯的,像母親的手撫摸著你。風裡還帶來些新翻的泥土的氣息兒,或者青草味兒,還有各種花的香,都在微微潤溼的空氣裡醞釀了江科吵安在繁花嫩葉當中,高興起來了,呼朋引伴地賣弄清脆的喉嚨,唱出婉轉的曲子,與輕風流水應和著。牛背上牧童的短笛,這時候也成天嘹亮的響。

雨是最尋常的,一下就是三兩天。可別惱看像牛毛,像花針,像細絲,密密地斜織著人家屋頂上全籠著一層薄煙。蘇葉子卻綠得發亮。

小草的臉。,也青的逼你的眼。傍晚的時候上燈了一點點黃暈的光,烘托出一片安靜而和平的夜。

鄉下去,小路上,石橋邊,有撐起傘慢慢走的人還有地裡工作的農夫,披著蓑,戴著笠的。他們的草屋,稀疏疏的在雨裡靜默著。天上的風箏漸漸多了,地上的孩子也多了。

城裡鄉下,家家戶戶啦啦小小他們也趕踏實的。舒活舒活筋骨,抖擻抖擻精神,各做各的一份事去。一年之計在於春,剛起頭兒,有的是功夫,有的是希望春天像剛落地的娃娃,從頭到腳都是新的,它生長著。

春天像小姑娘,花枝招展的,笑著,走著。春天像健壯的青年,有鐵一般的胳膊和腰腳,他領著我們上前去,猜猜這是哪一個短文兒上面的節選。

9樓:匿名使用者

我不會把原文寫上,因為七年級上冊語文課本上有

10樓:汾陽市眾樺運輸

誡子書原文

夫君子之行,靜以修身,儉以養德,非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠,夫學須靜也也須學也非學無以廣才非志無以成學,慢則不能勵精,簡稱則不能置信,年與實質一羽日趨,築成窟窿,多不接世,悲守窮廬,將復何急?

11樓:匿名使用者

《誡子書》

諸葛亮夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。

淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

誡子書的原文

12樓:手機使用者

人之進退,惟問其志。取必以漸,勤則得多。山溜至柔,石為之穿。

蠍蟲至弱,木為之弊。夫溜非石之鑿,蠍非木之鑽,然而能以微脆之形,陷堅鋼之體,豈非積漸夫溜之致乎?訓曰:

「徒學知之未可多,履而行之乃足佳。」故學者所以飾百行也。

諸葛亮《誡子書》全文

13樓:天霜地雪

夫(fú)君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊(澹泊)無以明志,非寧靜無以致遠。夫(fú)學須靜也,才須學也。

非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。   年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

14樓:沉甸甸

原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德,非淡(澹)泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。

淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及。 —— 本文選自《諸葛亮集》。

知識拓展:譯文:品德高尚、德才兼備的人,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。

不看清世俗的名利就不能明確自己的志向,不身心寧靜就不能實現遠大的理想。學習必須專心致志,增長才幹必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就。

過度享樂和怠惰散漫就不能奮發向上,輕浮急躁就不能陶冶性情。

15樓:匿名使用者

夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也。

非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!ok

16樓:和幾乎不可很快

! 諸葛亮《誡子書》原文

夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。

淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世①,悲守窮廬,將復何及!

譯文:有道德修養的人,是這樣進行修養鍛鍊的,他們以靜思反省來使自己盡善盡美,以儉樸節約財物來培養自己高尚的品德。不淡泊名利就不能使自己的志向明確堅定,不安定清靜就不能為實現遠大理想而長期刻苦學習。

要學得真知必須使身心在寧靜中研究**,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;如果不下苦功學習,就不能增長與發揮自己的才幹;如果沒有堅定不移的意志,就不能使學業成功。縱慾放蕩、消極怠慢,就不能勉勵心志使精神振作;冒險草率、急躁不安,就不能陶冶性情使節操高尚。如果年華與歲月虛度,志願時日消磨,最終就會像枯枝落葉般一天天衰老下去。

這樣的人不會為社會發展作出貢獻,只有悲傷地困守在自己的窮家破舍裡,到那時再後悔也來不及了。

注①:接,交也——《說文》。以後又延伸為迎接、接見、接物、連續等意思。

這句話的「接」為接觸的意思。如古漢語中的「兵刃既接」、「車錯轂兮短兵接」。「接世」即接觸社會,為社會發展作出貢獻。

②學習諸葛亮《誡子書》的啟示

求諸葛亮《誡子書》原文及譯文

17樓:匿名使用者

夫君子之行,來靜以修自身,儉以養德。bai非淡泊無以明du志,非寧靜無以致遠zhi。夫學須靜也,才須dao學也。

非學無以廣才,非志無以成學。韜慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與歲去,遂成枯落,多不接世。

悲守窮廬,將復何及?

君子的品行操守,寧靜專一來修養身心,節儉來培養品德。不能內心恬淡,不慕名利,就無法來明確志向。不能寧靜專一,就無法來達到遠大的目標。

學習必須寧靜專一,才幹必須通過學習來取得(才幹**於學習。習)。不學習就無法來增長才幹,不勵志就無法學有所成。

放縱懈怠,就不能夠振奮精神,輕薄浮躁就不能夠修養性情。年紀隨同時光級數是去抑制,隨同歲月而上升,於是人老志衰,沒有用處,大多對社會沒有任何貢獻了,悲哀地守著自己窮困潦倒的陋室,那時再來後悔又怎麼來得及呀!

18樓:匿名使用者

[原文來]

夫君子之行,靜以修自身,儉以養德bai。非淡泊無以明志,非du寧靜無以致遠zhi。夫學須dao靜也,才須學也。

非學無以廣才,非志無以成學。韜慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與歲去,遂成枯落,多不接世。

悲守窮廬,將復何及?

[譯文]

君子的品行,一安靜努力提高自己的修養,以節儉努力培養自己的品德。不恬淡寡欲就不能顯現出自己的志向,不寧靜安穩就不能達到遠大的目標。學習必須靜下心來,才幹必須學習才能增長。

不學習就不能有廣博的才幹,沒有志向就不能成就學業。怠慢便不能振奮精神,冒險急噪便不能治理品性。年華隨時間流逝,意志隨歲月消磨,於是枝枯葉落,大多不能對社會有所作為。

等到悲涼地守著貧窮的小屋時,後悔又怎麼來的及呢?

諸葛亮《誡子書》的原文諸葛亮《戒子書》的原文

原文 誡子書 作者 諸葛亮 朝代 三國 夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!翻譯 德才兼備人的品行,是依靠內心安靜精力集中來修養身...

諸葛亮寫誡子書的用意是諸葛亮的誡子書中,諸葛亮寫這封家書的用意是告誡他兒子要注意,勉勵他

諸葛亮寫 誡子書 的用意是勸勉兒子勤學 立志 修身養性,要從淡泊寧靜中下功夫,最忌淫慢和險躁,讓他的兒子懂得恬淡寡欲,要明確自己的志向,不能平和安靜就不能實現自己遠大的目標。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。這是 誡子書 中流傳最廣的一句話,也是中國人極為推崇的一句座右銘。諸葛亮老來得子,對小兒子諸葛...

誡子書闡明瞭什麼觀點,諸葛亮在《誡子書》中主要闡述的觀點是

讓我來告訴你吧 來,誡子書自是諸葛亮臨終寫給他兒子的,諸葛亮想告訴兒子,品德高尚 德才兼備的人,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的.不看清世俗的名利就不能明確自己的志向,不身心寧靜就不能實現遠大的理想.學習必須專心致志,增長才幹必須刻苦學習.不努力學習就不能增長才智,不...