文言文《高山流水》的答案文言文《高山流水》的原文翻譯

2021-05-23 02:05:44 字數 5164 閱讀 8145

1樓:匿名使用者

一、解釋不正確的一項是( b )

a、伯牙所【念】 (想) b、伯牙善【鼓】琴 (擊鼓)c、鍾子期輒【窮】其趣 (**) d、伯牙乃【舍】琴而嘆曰 (丟下)

三、翻譯

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽

伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長聽賞

二、「峨峨兮若泰山」中的「若」解釋為------像------文中與它意思相近的一個詞是-------猶------------

2樓:匿名使用者

瞭解。我只是以一個常人的角度來思考。

寶釵處理世

事甚是圓滑,幾乎是人見人愛,可難免會有點虛偽感。她對何人都是如此,也不輕易像他人傾吐心聲,她就好似將自己藏起一般,在我看來沒有人自願,將自己埋藏,她也許是為了建立地位,或是想得人心才這麼做的。在母親面前,她是貼心,在外人面前,她是懂事,薛姨媽臉上也有光。

也許她是招人喜歡,可同時她將真正的薛寶釵埋葬。在整部書中,表面上她也許是最完美的,可我總覺得她出賣了自己的心,自己的靈魂,那還有什麼完美可言?也許是家境關係是她不得不如此,家有薛蟠這酒囊飯袋,雖有薛蝌,可畢竟不是親哥哥。

她可能想忍得一時,時機成熟後,便可尋回自己,可到時到何處尋回自己?雖然她是強者,我個人認為將自己埋藏並不是件容易

文言文《高山流水》的原文+翻譯

3樓:晨曦se鄐

一日,伯牙與鍾子期共遊於泰山之陰,逢暴雨,二人止步於巖下。伯牙心情鬱悶,於是彈奏了一會琴。琴曲起初表現的是雨落山澗的情景,接著模擬山流暴漲和岩土崩塌之音。

每段曲彈奏完畢,鍾子期「輒窮其趣」,把曲中意象說的窮極通透。伯牙於是離開琴而嘆道:「善哉,善哉,閣下能聽出曲中志趣,君所思即是我所思啊,我**能隱藏的了我的音聲呢?

」於是二人成為人生知己。 列禦寇在《列子·湯問》中記載,「伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山,鍾子期曰:

『善哉,峨峨兮若泰山。』志在流水,鍾子期曰:『善哉,洋洋乎若江河。

』」《呂氏春秋》在《本味篇》中記載:「伯牙鼓琴,鍾子期聽之,方鼓琴而志在泰山,鍾子期曰:『善哉乎鼓琴!

巍巍乎若泰山』。少時而志在流水。鍾子期曰:

『善哉鼓琴,洋洋乎若流水』

4樓:陶思瑩婁兒

《高山流水》原文:

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山。鍾子期曰:

「善哉!峨峨兮若泰山!」志在流水。

鍾子期曰:「善哉!洋洋兮若江河!

」伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖林之操,更造崩山之音。

曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:「善哉!

善哉!子之聽夫!志想像猶吾心也。

吾於何逃聲哉?」

《高山流水》翻譯:

春秋時代,有個叫俞伯牙的人,精通音律,琴藝高超,是當時著名的琴師。俞伯牙年輕的時候聰穎好學,曾拜高人為師,琴技達到很高水平,但他總覺得自己還不能出神入化地表現對各種事物的感受。伯牙的老師知道他的想法後,就帶他乘船到東海的蓬萊島上,讓他欣賞大自然的景色,傾聽大海的波濤聲。

伯牙舉目眺望,只見波浪洶湧,浪花激濺;海鳥翻飛,鳴聲入耳;山林樹木,鬱鬱蔥蔥,如入仙境一般。一種奇妙的感覺油然而生,耳邊彷彿響起了大自然那和諧動聽的**。他情不自禁地取琴彈奏,音隨意轉,把大自然的美妙融進了琴聲,伯牙體驗到一種前所未有的境界。

老師告訴他:「你已經學會了。」

有一日他坐船來到川江峽口處,突遇狂風暴雨。船伕速將船搖到一山崖下拋錨歇息,暴雨停後,伯牙見這高山之間的川江有別樣的風韻,不禁犯了琴癮就在船上藉此情景彈奏起來。突然琴絃斷了一根,抬頭一看,就見不遠處的山崖上有個樵夫立在那裡聆聽!

伯牙問到:小哥怎麼會在此處

那人答道:「小人打柴被暴雨阻於此崖。忽聽琴聲一片,不覺聽上了癮!

伯牙高興的問道:「你既然聽琴,可知老夫適才彈的是什麼曲子?」樵夫說到:

大人所彈,乃是您見到山中川江在雨後的感慨,琴聲就像那高山一樣啊!琴聲裡我還聽到了山間江水流動的聲音。

俞伯牙驚呆了!他推琴而起,拱手作禮道:「真是荒山藏美玉,今天遍訪知音,今得遇小哥,此生心願已了!

便拉他面對青山作拜。伯牙又說到;我與你知音一回,就把剛才彈一曲起名叫《高山流水》吧!約定來年春暖花開之際在此聚首,以敘衷腸。

轉眼到了約定日期,俞伯牙又來到長江口,卻不見鍾子期來與他會面。一打聽才知道,子期已於年前病世!伯牙聽了頓時熱淚長流。

來到子期的墳前捶打著墓碑道:「可憐我遍訪才華才遇到這一個知音,這麼年輕竟先我而去。俞伯牙跪在琴前,熱淚盈眶泣灑在琴上。

仰天叫道:子期呀,且聽伯牙再為你彈一曲吧……!

俞伯牙彈完此曲,淚流滿面地說:「從此知音絕矣!」說完,他拿起琴,對著鍾子期墓前的石頭用力一摔,琴身粉碎,從此俞伯牙再也不彈琴,卻給後人留下一曲《高山流水》。

翻譯文言文《高山流水》:

5樓:匿名使用者

版本一【原文】

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鍾子期曰:「善哉!峨峨兮若泰山!」志在流水,鍾子期曰:「善哉!洋洋兮若江河!」伯牙所念,鍾子期必得之。

伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音,曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:

「善哉!善哉!子之聽夫!

志想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?」——《列子·湯問》

【譯文】

伯牙擅長彈琴,鍾子期則善於聽琴。伯牙彈琴的時候,想著高山。鍾子期就說:

「彈得真好啊!我彷彿看見了一座巍峨的大山!」伯牙又想著流水,鍾子期又說:

「彈得真好啊!我彷彿看到了汪洋的江河!」伯牙每次想到什麼,鍾子期都能從琴聲中領會到伯牙所想。

伯牙到泰山的北面遊玩,突然遇到了暴雨,就來到一塊大岩石下面避雨,伯牙心裡感到很悲傷,於是就拿出琴彈起來。開始彈連綿細雨的聲音,後來又變為大山崩裂的聲音。每次彈的曲子,鍾子期都能聽出琴聲中所表達的含義。

伯牙於是放下琴感嘆地說:「好啊,好啊,你能想象出我彈琴時所想的意境,我的琴聲無論如何也逃不掉你的聽力啊!」

版本二【原文】

凡賢人之德,有以知之也。伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:

「善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。「少選之間,而志在流水,鍾子期又曰:

「善哉乎鼓琴!湯湯(shāng)乎若流水。」鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。

非獨琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無禮以接之,賢奚由盡忠?猶御之不善,驥不自千里也。

——《呂氏春秋·本味》

【譯文】

大凡賢德之人的品德,是有辦法瞭解的。伯牙彈琴,鍾子期聽他彈奏。剛彈琴時表現出攀登大山的志向,鍾子期說:

「彈琴彈得真好啊!好像泰山一樣高大。」過了一會兒,琴聲表現出了隨流水常進不懈的志向,鍾子期再一次說:

「彈琴彈得真好啊!好像長江黃河一樣激盪。」鍾子期死後,伯牙摔破琴,拉斷絃,終身不再彈琴,認為世上再沒有值得為之彈琴的人了。

不是隻有彈琴像這樣,賢德的人也這樣。即使是有賢德的人,如果不以禮相待,賢德的人如何盡忠呢?這就如同駕馭不好,良馬也不能跟隨他跑千里遠一樣。

6樓:匿名使用者

高山流水 ( gāo shān liú shuǐ )解釋:比喻知己或知音。也比喻樂曲高妙。

出處 戰國·鄭·列禦寇《列子·湯問》:「伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:'善哉,巍巍兮若泰山!

'志在流水,鍾子期曰:'善哉,洋洋兮若江河。'」 用法:

聯合式;作賓語;比喻樂曲高妙

示例:清·袁于令《西樓記·病晤》:「清音繞畫樑,一聲一字,萬種悠揚,高山流水相傾賞。」

孔聖人尚學琴於師襄,一操便知其為文王。高山流水,得遇知音。

★清·曹雪芹《紅樓夢》第八十六回 :受私賄老官翻案牘 寄閒情淑女解琴書

近義詞:知音難覓

7樓:匿名使用者

不是唯獨彈琴是這樣啊 賢良的人也這樣。即使有了賢才卻沒有人知道。賢才怎麼盡忠呢! 千里馬不自己跑千里 是為了等伯樂來才顯現它日行千里的才華

8樓:匿名使用者

春秋時代,有個叫俞伯牙的人,精通音律,琴藝高超,是當時著名的琴師。俞伯牙年輕的時候聰穎好學,曾拜高人為師,琴技達到水平,但他總覺得自己還不能出神入化地表現對各種事物的感受。伯牙的老師知道他的想法後,就帶他乘船到東海的蓬萊島上,讓他欣賞大自然的景色,傾聽大海的波濤聲。

伯牙舉目眺望,只見波浪洶湧,浪花激濺;海鳥翻飛,鳴聲入耳;山林樹木,鬱鬱蔥蔥,如入仙境一般。一種奇妙的感覺油然而生,耳邊彷彿咯起了大自然那和諧動聽的**。他情不自禁地取琴彈奏,音隨意轉,把大自然的美妙融進了琴聲,伯牙體驗到一種前所未有的境界。

老師告訴他:「你已經學了。」

一夜伯牙乘船遊覽。面對清風明月,他思緒萬千,於是又彈起琴來,琴聲悠揚,漸入佳境。忽聽岸上有人叫絕。

伯牙聞聲走出船來,只見一個樵夫站在岸邊,他知道此人是知音當即請樵夫上船,興致勃勃地為他演奏。伯牙彈起讚美高山的曲調,樵夫說道:「真好!

雄偉而莊重,好像高聳入雲的泰山一樣!」當他彈奏表現奔騰澎湃的波濤時,樵夫又說:「真好!

寬廣浩蕩,好像看見滾滾的流水,無邊的大海一般!」伯牙興奮色了,激動地說:「知音!

你真是我的知音。」這個樵夫就是鍾子期。從此二人成了非常要好的朋友。

故事出自《列子·湯問》。

9樓:

高山流水

春秋時代,有個叫俞伯牙的人,精通音律,琴藝高超,是當時著名的琴師。俞伯牙年輕的時候聰穎好學,曾拜高人為師,琴技達到水平,但他總覺得自己還不能出神入化地表現對各種事物的感受。伯牙的老師知道他的想法後,就帶他乘船到東海的蓬萊島上,讓他欣賞大自然的景色,傾聽大海的波濤聲。

伯牙舉目眺望,只見波浪洶湧,浪花激濺;海鳥翻飛,鳴聲入耳;山林樹木,鬱鬱蔥蔥,如入仙境一般。一種奇妙的感覺油然而生,耳邊彷彿咯起了大自然那和諧動聽的**。他情不自禁地取琴彈奏,音隨意轉,把大自然的美妙融進了琴聲,伯牙體驗到一種前所未有的境界。

老師告訴他:「你已經學了。」

一夜伯牙乘船遊覽。面對清風明月,他思緒萬千,於是又彈起琴來,琴聲悠揚,漸入佳境。忽聽岸上有人叫絕。

伯牙聞聲走出船來,只見一個樵夫站在岸邊,他知道此人是知音當即請樵夫上船,興致勃勃地為他演奏。伯牙彈起讚美高山的曲調,樵夫說道:「真好!

雄偉而莊重,好像高聳入雲的泰山一樣!」當他彈奏表現奔騰澎湃的波濤時,樵夫又說:「真好!

寬廣浩蕩,好像看見滾滾的流水,無邊的大海一般!」伯牙興奮色了,激動地說:「知音!

你真是我的知音。」這個樵夫就是鍾子期。從此二人成了非常要好的朋友。

故事出自《列子·湯問》。成語「高山流水」,比喻知己或知音,也比喻**優美。

走進文言文全文答案,走進文言文答案

你可以去百科上輸入每篇文章的題目 都有的 別找答案了 走進文言文答案 5 楊修啖酪 1 1 用食物贈送2 吃3 寫4 依次 輪到 2 1 把它用來給眾人看2 眾人不能理解這題字3 還有什麼好懷疑的 3 合 字可分解為 一人口 六,七年級 走進文言文 答案 我也要呀!快點呀!急需 走進文言文黠鼠答案 ...

文言文擒賊的答案,文言文擒賊的答案

伺 s 窺伺。但 只。既 之後。可譯為 周離去之後 伺 等待。但 僅,只。既 已經。以後 擒賊譯文和閱讀答案答案 擒賊 文言文翻譯 原文 周氏夫婦,以漁為生,日出沒風波。一日,二豪賊相謂曰 伺周之市,但留其婦時,吾可攫其金也。於是窺周出。周既去,二豪賊持刀近船。周畜一犬,見之,狂吠。婦聞聲而出。二賊...

求文言文答案,《少年奇志》文言文的答案

1.答 d 這裡的私詰就是私下去追問的意思。2.答 d 結合上下文意思就可以知道,顰蹙就是皺眉頭的意思,沒有什麼著急的意思。3.答 a 肆 店鋪。作色 變了臉色。4.答 b 但 只是。昏耄 年老糊塗。5.答 c 受 受到。誑惑 欺騙迷惑。斯 此。6.答 b 道士自己飲酒 喝茶正酣 這裡與原文之意不符...