伯牙鼓琴的原文解釋,伯牙善鼓琴原文及翻譯

2022-04-01 20:21:47 字數 5400 閱讀 3693

1樓:西伯利亞的狼

原文:伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。

鍾子期曰:「善哉?峨峨兮若泰山!

」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!」伯牙所念,鍾子期必得之。

伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。

伯牙乃舍琴而嘆曰:「善哉,善哉,子之聽夫!志想象猶吾心也。

吾於何逃聲哉?」

譯文:伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴,心裡想著高山。

鍾子期說:「好啊!高峻的樣子像泰山!

」心裡想著流水,鍾子期說:「好啊!水勢浩蕩的樣子像江河!

」伯牙所思念的,鍾子期必然瞭解它的。伯牙在泰山的北面遊覽,突然遇到暴雨,在岩石下;心裡傷感,於是取過琴而彈了起來。起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。

每有曲子彈奏,鍾子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說:「您聽曲子好啊,好啊!

心裡想象就好像我的心意啊。我從**讓我的琴聲逃過你的耳朵呢?」

2樓:匿名使用者

《伯牙鼓琴》

列禦寇伯牙善鼓琴,鍾子期〔鍾子期:春秋時楚國漢上樵夫,深通音律。〕善聽。

伯牙鼓琴,志在登高山〔志在登高山:(彈琴時)想的是登上高山。〕,鍾子期曰:

「善哉,峨峨兮若泰山〔善哉,峨(é)峨兮(xī)若泰山:好啊,(琴音)高巍巍的像泰山。峨,高。

兮,相當於「啊」。〕。」志在流水,鍾子期曰:

「善哉,洋洋〔洋洋:水勢盛大的樣子。〕兮若江河。

」伯牙所念〔所念:心裡想的。〕,鍾子期必得之〔必得之:

一定理會到。之,代上句「所念」。〕。

伯牙遊於泰山之陰〔陰:陰面,山的北面。〕,卒〔卒(cù):

猝然,忽然。〕逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援〔援:引,拿過來。

〕琴而鼓之。初為霖雨之操〔霖雨之操:大雨的琴曲。

操,琴曲。霖,長久降雨。〕,更造崩山之音,曲每奏〔曲每啵好糠曜嗥鷚恢�僨�!

常�幼悠陂�釔淙ぁ睬釔淙ぃ和耆�斫饉�男那欏!場2�濫鬆帷採幔悍畔隆!城俁�駒唬骸吧圃眨�圃眨�又��蛑荊�胂笥濤嶁囊病滄又��蛑荊�胂笥濤嶁囊玻耗閭�儺模��胂蟮木拖裎宜�氳摹7潁�鍥��省!

常�嵊諍翁由�鍘參嵊諍翁由�眨何以諛睦鏌�匚業納�裟兀懇饉際俏乙壞�倌憔橢�牢蟻氳氖鞘裁礎!常俊?

注:本文選自《列子·湯問》。伯牙,春秋時魯國大夫俞伯牙。鼓琴,彈琴。列禦寇,戰國時鄭國人。

舊時以「高山流水」或「流水高山」稱知音或知己,典故出於本文。

譯文:伯牙是一位有名的琴師,他的琴術很高明,鍾子期則善於欣賞**。伯牙彈琴的時候,想著在登高山。

鍾子期高興說:「彈得真好啊!我彷彿看見了一座巍峨的大山!

」伯牙又想著流水,鍾子期又說:「彈得真好啊!我彷彿看到了汪洋的江海!

」伯牙每次想到什麼,鍾子期都能從琴聲中領會到伯牙所想。有一次,他們兩人一起去泰山的北面遊玩,遊興正濃的時候,突然天空下起了暴雨,於是他們來到一塊大岩石下面避雨,伯牙心裡突然感到很悲傷,於是就拿出隨身攜帶的琴彈起來。開始彈綿綿細雨的聲音,後來又彈大山崩裂的聲音。

每次彈的時候,鍾子期都能聽出琴聲中所表達的含義。伯牙於是放下琴感嘆地說:「好啊,好啊,你的聽力能想象出我彈琴時所想的意境,我的琴聲無論如何也逃不掉你的聽力!

」後來,鍾子期患病死了,伯牙心裡非常悲傷,他把琴打破了,把琴絃也扯斷了,一輩子都不再彈琴了,因為他覺得世界上再也沒有像鍾子期那樣的知音值得自己為他彈琴了。

3樓:乘魁

這首詩寫的她非常非常好,真的

伯牙善鼓琴原文及翻譯

4樓:文化永生

原文:伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:

「善哉,峨峨兮若泰山!」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!

」伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援琴而鼓之。

初為《霖雨》之操,更造《崩山》之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:

「善哉,善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?」子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

譯文:伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道:

「好啊!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!」伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的長江,黃河,鍾子期讚歎道:

「好啊,宛如一望無際的長江黃河在我面前流動!」

無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他的心聲。鍾子期去世後,此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴絃,終生不再彈琴,以便絕了自己對鍾子期的思念。

出處:《呂氏春秋·本昧篇》

5樓:憂

伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在泰山,鍾子期曰「善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山」。少選之間而志在流水,鍾子期又曰「善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水」。

鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。選自《呂氏春秋·本味》

鼓,彈。志,心志,情志。

泰山泛指大山。說指東嶽泰山善哉好啊,巍巍乎若泰山。

少選一會兒不久

湯湯乎若流水,像流水一樣浩蕩,湯湯,水流大而急的樣子。

善哉,好啊!

巍巍乎若泰山,像大山一樣高峻,巍巍,高大的樣子子。若,像。

伯牙在彈琴,鍾子期都在一旁聽他彈琴,剛剛伯牙剛想到高峻的泰山,鍾子期就說「琴彈的好啊」,像巍峨的高山一樣,過一會兒有一段時間他又想到了流水,就像流水一樣,好當伯牙把琴摔了。一生都不會再去彈琴,認為世上沒有值得他為之彈琴的人了。

伯牙鼓琴原文及註釋

6樓:匿名使用者

一、《伯牙鼓琴》原文

伯牙子鼓琴,其友鍾子期聽之,方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:「善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!

」少選之間,而志在流水,鍾子期又曰:「善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水!

」鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。非獨鼓琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無禮以接之,賢奚由盡忠?

猶御之不善,驥不自千里也。

二、《伯牙鼓琴》翻譯

伯牙彈琴,他的朋友鍾子期欣賞**。伯牙彈琴的時候,想著在登泰山。鍾子期高興說:

「彈得真好啊!我彷彿看見了一座巍峨的泰山!」過了一會兒,伯牙又想著流水,鍾子期又說:

「彈得真好啊!我彷彿看到了汪洋的江海!」鍾子期患病死了,伯牙心裡非常悲傷,他把琴打破了,把琴絃也扯斷了,一輩子都不再彈琴了,認為世上沒有值得他為之彈琴的人。

不僅彈琴是這樣,有才能的人也是這樣。雖然有有才德的人,但是沒有人與之交接,賢者又通過什麼(路徑)來盡忠呢。良馬不是自己變成千里馬的,而是等待伯牙然後變成千里馬。

三、《伯牙鼓琴》註釋

善:擅長,善於。

2.鼓:彈奏。

3.聽:傾聽。

4.絕:斷絕。

5.志在高山:心中想到高山。

6.曰:說。

7.善哉:讚美之詞,有誇獎的意思。即"好啊"、「妙啊」或「太棒了」。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

8.峨峨:高。

9.兮:語氣詞,相當於「啊」。

10.若:像……一樣。

11.洋洋:廣大。

12.念:心裡所想的。

13.必:一定,必定。

14.之:他。

15.謂:認為,以為。

16.知音:理解自己心意,有共同語言的人。

17.乃:就。

18.復:再,又。

19.弦:在這裡讀作xián的音。

20.志在流水:心裡想到河流。

7樓:匿名使用者

伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦

先秦:佚名

伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:「善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

」少選之間而志在流水,鍾子期又曰:「善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。」鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。

註釋鼓:彈奏。

聽:傾聽。

絕 :斷絕。

志在太山:心中想到高山。

太山:泛指大山。高尚。一說指東嶽泰山。

曰:說。

善哉:讚美之詞,有誇獎的意思。即「好啊」 、「妙啊」或「太棒了」。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

峨峨:高。

乎:語氣詞,相當於「啊」。

若 :像……一樣。

少選:一會兒,不久。

志在流水:心裡想到河流。

湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。

湯湯:水流大而急的樣子。

譯文:伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時心裡想著高山,鍾子期說:

「你彈得真好呀,就像那巍峨的太山。」不一會兒,伯牙心裡又想到流水,鍾子期又說:「你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水。

」鍾子期死了以後,伯牙摔琴斷絃,終身不再彈琴,認為世上再沒有值得他為之彈琴的人了。

簡析人生苦短,知音難求;雲煙萬里,佳話千載。純真友誼的基礎是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過於俞伯牙與鍾子期的故事了。

「伯牙絕弦」是交結朋友的千古楷模,他流傳至今並給人歷久彌新的啟迪。正是這個故事,確立了中華民族高尚的人際關係與友情的標準。

8樓:好時光

伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:「善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

」少選之間而志在流水,鍾子期又曰:「善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。」鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。

譯文: 伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時心裡想著高山,鍾子期說:

「你彈得真好呀,就像那巍峨的太山。」不一會兒,伯牙心裡又想到流水,鍾子期又說:「你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水。

」鍾子期死了以後,伯牙摔琴斷絃,終身不再彈琴,認為世上再沒有值得他為之彈琴的人了。

9樓:匿名使用者

伯牙彈琴,他的朋友鍾子期欣賞**。伯牙彈琴的時候,想著在登泰山。鍾子期高興說:

「彈得真好啊!我彷彿看見了一座巍峨的泰山!」過了一會兒,伯牙又想著流水,鍾子期又說:

「彈得真好啊!我彷彿看到了汪洋的江海!」鍾子期患病死了,伯牙心裡非常悲傷,他把琴打破了,把琴絃也扯斷了,一輩子都不再彈琴了,認為世上沒有值得他為之彈琴的人。

不僅彈琴是這樣,有才能的人也是這樣。雖然有有才德的人,但是沒有人與之交接,賢者又通過什麼(路徑)來盡忠呢。良馬不是自己變成千里馬的,而是等待伯牙然後變成千里馬。

10樓:阿叔說語文

伯牙鼓琴又作伯牙絕弦,原文為:

伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:「善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

」少選之間而志在流水,鍾子期又曰:「善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。」鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。

譯文:伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時心裡想著高山,鍾子期說:

「你彈得真好呀,就像那巍峨的太山。」不一會兒,伯牙心裡又想到流水,鍾子期又說:「你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水。

」鍾子期死了以後,伯牙摔琴斷絃,終身不再彈琴,認為世上再沒有值得他為之彈琴的人了。

伯牙善鼓琴的鼓是什麼意思,伯牙善鼓琴中的鼓琴是什麼意思

鼓 敲擊 敲打 的 意思 例如 曹劌論戰 中 一鼓作氣,再而衰,三而竭 伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽 原文 伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鍾子期曰 善哉?峨峨兮若泰山!志在流水,鍾子期曰 善哉,洋洋兮若江河!伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下 心悲,乃援琴而鼓...

伯牙善鼓琴改寫成故事,伯牙善鼓琴講述的是一個什麼故事

故事如下 講的是主人公伯牙與一個名叫鍾子期的人認識了。伯牙最善長彈琴,無論他演奏什麼曲子,鍾子期都能表達出曲子的旋律。於是鍾子期成了伯牙的知己,鍾子期去世後,博雅也不再彈琴。古代有位彈琴愛好者,名叫俞伯牙,他受人愛戴,被人尊稱為 琴仙 有一天,伯牙帶著琴滿懷高興地走出家門。他來到一個無人的地方,湖水...

伯牙鼓琴註釋

伯牙絕弦 未知 佚名 伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰 善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。少選之間而志在流水,鍾子期又曰 善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。譯文 伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰 善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。少...