翻譯一段英文句子?急

2022-12-19 18:31:40 字數 930 閱讀 1738

1樓:開個新

我們迫切地需要認識和發掘科學在地理資訊系統中扮演的重要角色。這意味這要從兩個層面來理解它。而第一點我們首先要做的便是理解地理資訊系統地理資訊系統作為一個欄位包含一個合法的一套科學的問題,多大程度上這些可表示,以及在何種程度上它們是通用的,而不是具體的特定的應用領域。

第二在科學領域可以將地理資訊系統看做是在科學領域中普通應用的工具箱--應該僅僅是地理資訊系統科學而不是科學的地理資訊系統。(古德,空間資訊科學, 2023年)

2樓:匿名使用者

有一個迫切需要認識和發展中所扮演的角色,科學技術。這就意味著在兩種意義。第一種是與地理資訊系統(gis)的程度,作為一個欄位包含一個合法的科學問題,在多大程度上可以表示,到何種程度,他們是通用的,而不是具體的特定領域的應用。

…第二個意義與作用的地理資訊系統(gis)作為一個工具箱裡——科學地理資訊系統(gis)的科學通常不是科學的地理資訊系統(gis)。」

3樓:匿名使用者

認識和發展科學在地理資訊系統中的作用是目前的當務之急。這可以理解為兩種意思:第一種意思可以理解為是地理資訊系統,在一定程度上,作為一種領域包含著一套合法的科學問題,而且在一定程度上可以表達,並且在某種程度上,他們是通用的,而不是那種特定領域內的應用。

第二種意思則是與地理資訊系統作為在科學領域內的工具箱----以地理資訊系統為科學而不是科學的地理資訊系統。(古·德柴爾德,空間資訊科學技術,1990)。

希望對你有幫助!!!

4樓:遊錦程穆旭

which

應該是指代的是

前面的complete

meltdown

,應該翻譯為:甚至不會更糟糕。

全域性應該翻譯成:

我們不得不去確認一下有你沒有完全弄砸,甚至於會不會更糟糕。

呵呵,不知道對不對、

翻譯古文句子,翻譯英文句子

像這樣用學習來損害自己,還不如不要學習。本文選自 南北朝 顏之推的 顏氏家訓 原文 夫學者,所以求益 耳。見人讀數十卷書便自高昂大,凌忽 長者,輕慢同列 人疾之 如仇敵,惡之如鴟梟 如此以學自損,不如無學也。註解 1求益 求得長進。2凌忽 凌,欺侮 忽輕視。3同列 同輩。4疾之 怨恨他。5鴟梟 ch...

急求一段英文翻譯

在採暖期,因此應不會有變化,在整個溫度部分物料被加熱超過139 以內的任何15英尺區間的長度,而當在保溫,不超過28 thoughout部分材料正在接受 加熱期間,整個加熱材料不應有太大的溫差變化,15英尺內溫差不得高於139 而保溫 恆溫 期間,整個保溫材料的溫差變化不能高於28 在加熱期間,材料...

翻譯一段英文,翻譯一段英文!!!

和過去說再見 不好意思,太長,只是想告別過去 忘記昨天的煩惱 從現在起 我會微笑面對每一天 因為我認為這樣會更開心 事實上,這並不重要 我只想忘記一些人 我並沒有想太多 想一想我不是一個非常寂寞的孩子 有很多人關心我,愛我 所以,我非常感謝他們 有時感到 我?非常小 似乎孩子永遠不會長大 期待能夠獨...