哪位日語高人,幫我把下面這段話翻譯成日語吧

2021-03-08 19:16:40 字數 2597 閱讀 6219

1樓:匿名使用者

吸い込來むと、體に悪い影

自響を與えbai

るとは思わないが(

duun指令規定によると)zhi、しか

daoし、吸い込むことで、部分的人には健康に悪い影響があり、特に前から弱い器官(肝臓、腎臓)には影響がある。

該當物質と接觸することで健康に悪い影響或いは**が刺激反応を見せるとは思わないが(un指令動物試験)、良好な衛生環境(接觸程度を最低限に抑える、仕事中は適切な手袋を著用)を整えるのは必要である。

もし、患者が吐き出した場合、傾けるか左向け橫になって(頭はできるだけ低い位置に)、呼吸ができ、吸引チョークしないよう防止する。

萬が一、本品が目に入った場合、すぐ水で流し、上下の瞼をひっくり返して徹底的に洗い、 瞬きをする

2樓:遇見啊

吸入 (eu 指令)

に従っ復て有害な健制康影響を引き起こすことbaiができますがdu、特定のzhi個人の物質を吸入でdaoは健康被害も引き起こす可能性がある場合は特に信じない古いオルガン

(など、肝臓、腎臓) 傷害の明確な場合です。

暴露物質の影響は有害な健康や**の刺激 (eu 指令)動物実験を使用して定義されての下に信じません、しかし、良好な衛生対策を最小限に露出の外観と、職場で適切な手袋を著用、必要があります。

vomitoria

の禁止。嘔吐が発生した場合は、患者は傾斜または左側 (可能であれば、弓姿勢を保つ)

平滑チョークを防止、呼吸を保持します。

場合この製品は眼との接觸、リンスの流れと bakaiの上下の眼瞼をすぐに點滅し、徹底的な洗浄、ことを確認します希望能幫助你, 人譯的

3樓:匿名使用者

その吸入は健康への悪影響を(eu指令に準拠)を生成することができるとは思わないが、內いくつかの容個人に物質の吸入は、まだ特に臓器(肝臓、腎臓)に明らかな損傷がないかどうか前者の場合、健康被害が生じることがあります。

健康や**刺激(eu指令定義されている動物実験)への有害物質への暴露後、しかし、暴露の程度を含む良好な衛生対策は、職場での適切な手袋を著用し、最小限に抑え必要があります。

無理に吐かせないでください。患者が嘔吐であれば、患者は窒息吸引を防ぐために、呼吸の円滑な流れを維持するために、(可能であれば、弓の位置を維持する)、または左側に傾いて。

本製品のアイコンタクトは、すぐに水を実行し、徹底した洗浄を確実にするために上側と下側のまぶたを介して爪で洗い流し、その後瞬く間の場合

4樓:匿名使用者

吸い込んだら健康baiに影響する恐れduがあるとは思わzhiないが(eu環境dao指令より)、そ

內の物質を容吸い込んで、やはり、ある個體に健康損害を生じることになる。とくにすでに臓器(肝臓、腎臓)の損傷を持った場合です。

その物質に接觸したら健康に影響、あるいは**に刺激反応をもたらすとは思わないが(eu指令における動物試験より)、接觸程度を最小限に抑えたり、職場には手袋著用などふくめ、良好な衛生措置が必要です。

嘔吐禁止。患者が嘔吐した場合、傾斜體勢や左寄りに橫體位をとり(可能のかぎりアタマ下げ體位を保持)、異物が気管に入りかけたりしないように、スムーズに呼吸することを注意払いします。

本製品が目に入ったらすぐに流水で洗い流し、上下まぶたをなるべく大きく広げてまんべんなく洗浄して、瞬きをしてください。

求教各位日語高手,幫我把下面這段話翻譯成日語。用網頁翻譯的就不要 130

5樓:free朱豆

日本は島國である、地面の面積が狹い、狹いだが、じんこうがすごく多い、約1億人もいる、中國の人口が日本よりすっごく多い。

日本の國花はさくら、さくらが咲く季節では、人々たちは家族と一緒に外出し、桜見をする。さくらはとても美しいです。

日本の一番高い山は富士山である、富士山は日本の象徴でもあります。日本では電車の中で**することができない。

日本料理では私は壽司が大好きです。作るかとは苦手です。私の趣味は漫畫です、中國と日本の人たちはみんな漫畫がすきです。日本の漫畫はすごくうまいです。

もしチャンスがあったら、わたしは日本旅行したいです。

大概就是這樣吧,我也在日本四年多了,文法上面的如果有錯的話也請多包涵。

6樓:匿名使用者

日本は島國(しまくに)です。土地(とち)は狹(せま)くて人口(じんこう)が多(おお)いです。たぶん一億(いちおく)もいますが、中國の人口は日本よりもっと多いです。

日本の國花(こっか)は桜です。桜満開(さくらまんかい)の季節(きせつ)には、人々たちは家族(かぞく)と花見(はなみ)に出(で)かけてます。桜はとても美(うつ)しいです。

日本の一番(いちばん)高い山は富士山(ふじさん)です。富士山は日本の象徴(しょうちょう)です。日本では電車の中には攜帯(けいたい)**(でんわ)をかけではいけないです。

日本料理(りょうり)の中に、私は一番好きのはお壽司(すし)ですけど、まだ作れないです。私の趣味(しゅみ)はアニメです。アニメは中國と日本の少年(しょうねん)たちにとっては、みんな好きなものです。

たくさんな日本人は漫畫(まんが)を描(か)くことは特長(とくちょう)です。

もし機會(きかい)があれば、私は日本へ旅行(りょこう)に行きたいです。

哪位大神可以幫我把下面這段話翻譯成英文?謝謝咯也許我不能帶

bai design my name is lu.would you like to be my panion?would you hold my hand as i grow old together?希望du你zhi 能滿dao意版。權 金山詞霸 可以翻譯 求採納,是個軟體啊 相聲 正反話 臺詞...

求日語大佬麻煩翻譯一下下面這段話不要機翻

翻譯如圖。翻詳如 天梯或休閒來3勝10金幣,或者做每日任務自。開一個小號,方便做任務,順便將薩滿 刷了。任務不好做怎麼辦?兩個號對局啊 好友對戰也是可以算任務的,萬一小號出個友誼賽豈不是美滋滋。競技場 不花錢的話,打競技場是發家致富最好的選擇,送金幣 卡包 塵和卡,比買卡包好。新手進去難免送福利,但...

請英語高手幫我把這段話翻譯一下,這段話是某人在我空間裡面的留言,請高手把我翻譯一下

事實上,我不介意告訴你真像,我承認,我真的沒有勇氣去解釋,我能做的就只專有這些 我是一個屬有沒想的人,我知道也許你沒有時間等我,或許,是屬於別人的,但是我但是我答應你這是一定會做的,讓我祝願你有好的生活吧。他寫的很怪,有很多錯的,大概就這意思吧 直譯上的話,基 複本上制是 事實上,我不管,我希望你有...