把文言文中的劃線句子翻譯成現代漢語。 6分 1 宮廷左右,多以微過得罪,莫不逃隱 3分 譯文

2021-05-22 09:45:33 字數 2167 閱讀 1295

1樓:受災

(1)內廷許多親近的人,都因為細小的過失而有了罪名,於是大家沒有誰不逃避躲藏。 (2)兩軍在畔城交戰,北魏軍隊被晉將朱超打敗。明元帝對沒有采納崔浩的建議悔恨不已。

試題分析:(1)在翻譯這個句子的時候,「微過」「得罪」各1分,語意1分。(2)這個句子中介詞結構後置和被動句各1分,語意1分。

點評:翻譯文言語句是文言文閱讀的必考題。我們要求文言翻譯要直譯為主,意譯為輔,一定要字字落實。

翻譯句子時應注意找準得分點,通假字、詞類活用、特殊句式、古今異義這些都很容易被設定為得分點。

參考譯文:

崔浩字伯深,從小愛好學習,他廣泛閱讀了儒學和史學著作,對於天文、陰陽和諸子百家的著作,也無不涉獵,在精心研究各家宗旨和深刻含義方面,當時沒人能和他相比。20歲時,(他)就擔任了通直郎,不久升為著作郎,道武皇帝因為他擅長書法,常把他安排在自己的身邊。道武皇帝晚年,用法嚴峻,內廷許多親近的人,都因為細小的過失而受到懲處,於是大家無不逃避躲藏,以避免眼下的不測之禍。

只有崔浩慎守職事,努力不懈,有時還成天不回家。道武皇帝知道後,就派人把自己用的飯食賞給他吃。崔浩心胸坦蕩,任憑時事變化,不因仕途的阻滯或順利而改變自己。

泰常元年,東晉將領劉裕征伐姚泓,想要沿黃河逆河西上,就向北魏請求借路。明元帝讓群臣議論是否可行。外朝(指以宰相為首的一套辦事機構)的公卿都說:

「函谷關是天險之地,劉裕怎麼可能破關西入?他聲言征伐姚泓,真實意圖還難以預料。我們應該搶先發兵黃河上游加以阻截,不要讓他西去。

」內廷(指由皇帝近侍人員組成的決策機構)的**和外廷大臣意見一致,明元帝打算採納。崔浩說:「這不是最好的辦法。

司馬休等人侵擾劉裕鎮守的荊州,劉裕對他恨得咬牙切齒已有好久了。現在姚興已死,其子姚泓尚幼,趁著他們危急的時候攻打他們,我看劉裕的意圖一定在於入關,強大而暴躁的人,是不會顧忌後果的。我們現在如果阻截他們西進之路,劉裕一定會上岸向北進攻。

這樣姚泓平安無事而我們要受到攻擊了。柔然是我國北方的敵人,他們的人和糧食又缺乏,(正需要補充)。我們發兵到南邊,那麼北方的敵人就會(趁機)進攻我們;如果我們要救北方,那麼南邊又危險。

不如借水路給劉裕,放劉裕西去。這就是所謂的卞莊刺虎,一舉兩得的局勢啊。如果劉裕取勝,一定感謝我們借道給他的恩惠;如果姚氏取勝,我們也不會丟掉救助鄰國的名聲。

即使劉裕取得關中,也會因太遠而難守。他們不能守,最終就會成為我們的。現在不用兵馬勞頓,坐觀成敗,使兩虎相鬥而我們獲長遠的利益,這才是最好的策略。

」議論的群臣還是說:「劉裕向西進入函谷關,就會進退兩難,走投無路,腹背受敵;向北上岸,姚軍一定不出關救助我們。劉裕聲言向西征伐姚泓,真實的意圖在於北上,情況就是這樣。

」明元帝於是採納了大臣們的意見,派長孫嵩阻截晉軍。兩軍在畔城交戰,北魏軍隊被晉將朱超打敗。明元帝對沒有采納崔浩的建議悔恨不已。

把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)(1)京再輔政,修怨於張氏,以微事黜克戩。(3分)(2

2樓:匿名使用者

(1)蔡京第二次執掌朝政,跟張氏結怨,因為小事就罷黜了張克戩的官職。修怨、以、黜

(2)金兵到了,張克戩親自率領將士披上鎧甲登上城牆(與敵人作戰),雖然屢次擊退敵兵,但是增援的部隊最終沒有到來。(帥、卻、訖)

(3)張克戩考慮到最終不能逃脫一死,親手寫下給朝廷的遺表和給妻子、兒女(家人)的遺書,從城上把一名士兵縋下去,讓他拿著遺表和遺書到京城去。(度、草、縋 ) (3分)無

文言文句子翻譯。(6分,每小題3分)小題1:將上面文言文中畫線的句子翻譯成現代漢語。「彼馬何以不見?」

3樓:夢魘

小題1:⑴「

那馬為什麼不見了呢?」僕人說(那馬)被陳堯諮賣給上人了。

小題2:⑵老虎非常害怕,認為(驢)將要咬自己,非常恐懼。

把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)(1)然而幹國家,成功業,皆莫汝逮也。(4分)

4樓:匿名使用者

(自10分)(1)但是,在參與bai國家大事,成du就功業方面zhi,沒有誰比得上你啊。(4分,「幹」、「

dao逮」、 賓語前置句「莫汝逮」各1分,大意1分)(2)大軍從郢州出發,高祖考慮留誰為守將,為找到這樣的人為難;過了很久,高祖看著韋睿說:「放棄眼前的駿馬不騎,為什麼還要心神不定地另外 尋覓呢?」(6分,「謀」、「難」、「更」、 「索」、狀語後置句「發郢」各1分,大意1分)無

將文言文中的劃線句子翻譯成現代漢語。(10分)(1)嘉靖三十

1 3分 譯 嘉靖三十年,在馬鞍山的南麓,婁水的北岸定居。定卜 1分,陽 陰 1分,句式1分 2 3分 譯 澱山公依仗傑出有為的才能,所做官職,多有顯著的聲名和功績,因而不被嫉妒他的人容納。負 1分,句式1分,句意1分 3 4分 譯 而心中無阻塞之處,看到天地間的萬物,隨遇而安,到了 能不悠然自得呢...

幫我把文言文句子翻譯成現代漢語

1.應為 以君為長者,故不錯意也 把安陵君看作忠厚長者,所以不打他的主意 2.果實聚成簇,像葡萄,核像枇杷的核,殼像紅綢,膜像紫綢.3.應為 蓋為不識者與識而不及一二三日者雲。這是為了告訴沒有見過 荔枝 的人以及雖然見過卻沒有看到它三天以內的變化情況的人。4.那麼,為什麼不停止 攻宋 呢?5.即使殺...

將文言文翻譯成現代漢語文言文翻譯成現代漢語的翻譯器是什麼?

1 奉御杜堅捕天鵝暴橫,紘執杖其從者,坐下詔獄。奉御杜堅捕天鵝突然橫,王弦執杖跟從他的人,因此下詔獄。2 而天下鎮守官皆得擅執軍職,受民訟,非制,請嚴禁絕。而各地的鎮守 都不得擅自將軍職,接受民眾的訴訟,沒有規定,請求嚴厲禁止。3 詔宥景死,奪爵閒住,而紘亦罷歸。下詔寬宥量死,剝奪爵位閒居,而弦也被...