一句話日語翻譯一下,幫忙用日語翻譯一下下面一句話!

2021-05-05 19:35:33 字數 1061 閱讀 8800

1樓:夜之君主

畢竟,日語的造語歷史可以追溯到千年左右了

於ける【おける】 【okeru】◎

【連語】

(2)於,對於,關於。(両者の関系を表す。…についての。…に関しての。…に対する。)

原子物理學に於ける數理學の応用。/數理學在原子物理學上的應用。

空気の人に於けるは水の魚に於けるがごとし。/空氣之於人,猶如水之於魚。

2樓:匿名使用者

翻譯: 不管怎麼說,日語造詞的歷史可以追溯近2023年呢。

於ける 日

【おける】 【okeru】◎

【連語】

(1)於,在,在…的。(作用・動作の行われる場所・時間を表す。…の中の。…での。…にあっての。)

國會に於ける発言。/在國會上的發言。

當時に於ける社會狀況。/當時的社會情況。

日本に於ける公害問題。/(在)日本的公害問題。

仙台に於ける魯迅。/在仙台的魯迅。

(2)於,對於,關於。(両者の関系を表す。…についての。…に関しての。…に対する。)

原子物理學に於ける數理學の応用。/數理學在原子物理學上的應用。

空気の人に於けるは水の魚に於けるがごとし。/空氣之於人,猶如水之於魚。

この問題に於ける各國の見方はさまざまである。/關於這個問題,各國的看法都不一樣。

幫忙用日語翻譯一下下面一句話!~ 5

3樓:悟空的弟弟

幸福が摑めないものだと思っている人はいつでもいます。実際は幸福というものはいつも私たちのそばにいます。たとえば、よく私たちに見落とした笑顏........

4樓:匿名使用者

誰かさんによって、幸せということはよく觸れない、把握できない、実は幸せがずっと傍にいます、その私たちは発見にくい微笑みのことです

5樓:匿名使用者

幸せとは把握できなくて、なかなか摑みにくいものと思われるの時もあるけど、実は、幸せがずっと私たちのそばにあります。即ち、普通、私たちに見落とされた笑顏の幸せです。

日語翻譯,幫忙翻譯一下,日語翻譯,幫忙翻譯一下

最右邊的行作為第源一行。偶數位的數字每個數字的2倍的和,用even表示,但是,各個數的2倍之後,變成了2位數,個位跟十位數字相加之後的總和 奇數位的數字之和,用odd表示,even odd的和是除以10可以除盡。第一行裡有寫了x的16位的數,請參照上面,填入x對應數字 翻譯.日語,trance 17...

請幫忙日語翻譯一句話。謝謝!「我很想念各位老師,等天暖和了,我帶孩子去俱樂部玩。和老師們見見面。」

先生方 會 暖 子供 連 遊 行 時 會 嬉 個人翻譯抄一個句子,請放心使用 tenki但噠噠聖散寒 但是,付 身體元氣妮忒區達 箕。全全 吃的東西有很多的心臟擴大箕德馬 喲。每天ka塑料 我nn,nn麵包san 食 身體忒妮樑箕箕 喲。野果每天買菜每 忒忒區達 基。好 區德 身體琪琪妮ka ra,...

幫忙用日語給翻譯一下,幫忙用日語翻譯一下,謝了!

無沙汰 日本 世話 帰國 蔭様 何 行 心配 今度中國 是非私 家 遊 來 今 日本 行 時 勉強 仕事 懐 海外 行 日本 優先 行 思 失禮致 機嫌 保證翻譯最到位,你的朋友看了會心花怒放。日本 間 世話 本當 帰國 元気 中國 來 家 來 今 日本 勉強 思 出 懐 將來 日本 選 始 元気 ...