日語和韓語有多少相似之處,日語和韓語之間有什麼異同?

2021-08-02 05:08:13 字數 1153 閱讀 2473

1樓:匿名使用者

總之,對於中國人來講學日語和韓語還是有便利之處的日語和韓語的語法順序和相同之處:語法順序。相似之處:一些單詞的發音。不同之處:寫法。

2樓:

韓語和日語文字都是經中國古文字傳過去才演變成現在的韓文和日文的,韓文中有一些單詞和中文的發音相似,而日文也有一些發音和中文相似,其實韓文和日文受中國古文字影響才產生出來了這些字,所以日文和韓文有些讀音是一樣的。

3樓:方孔兄第一

不相似,差很多的單都屬於小口語言,英語等屬於大口語言,漢語屬於中口語言,說日語你會發現張不開嘴,

4樓:阿梅達

相似之處:

1語序一樣,而且謂語一般都在句子的最後。如“我吃飯‘,它們的語序都是”我飯吃“。

2語法結構非常相似。如詞尾的變化,助詞的使用等3有敬語,平語(簡體)之分。

4使用助詞。

5語彙由固有詞、漢字詞以及外來語組成。固有詞是他們本民族原有的語言。漢字詞絕大多數來自中國,也有少量自造的。

這些詞讀音都與中文相似或有一定規律,日、韓語漢字詞的使用也很一致。近代有都引進了大量外來語。

總之,相似之處很多,學會一種語另一種語就好學的多,容易理解。

日語和韓語之間有什麼異同?

5樓:匿名使用者

語法類似,都是屬於半孤立半粘著語,其中孤立語的成分是因為漢語的詞語混入而導致的,所以都會有很多發音類似中文的詞語存在。同時,語法上也都是主賓謂的結構的。

區別在於,日語到目前為止也是保留漢字的,當然其中也有一部分是日本自己創造的漢字,但是總體上漢字還是廣泛應用的。韓語的話,因為在上世紀初開始了去漢字化的運動,所以漢字在很多地方都已經被禁用了,這就直接導致了一個問題,同樣發音的詞語,只能夠通過上下文環境來推測意思,在理解上會造成困擾。

6樓:匿名使用者

從語法上說,日語和韓語的語法是高度對應的。從詞彙上說,日語和韓語都從漢語和以英語為主的西方語言借入了大量實詞。從文字上說,日語使用漢字來書寫名詞,以及動詞、形容詞的詞幹(若是非漢語的外來語,則用片假名書寫);用平假名來書寫助詞,以及動詞、形容詞的詞尾。

由於使用了漢字和假名兩套書寫系統,文節之間就不需要空格了。韓語現在僅用諺文書寫,文節之間用空格隔開。

東歐和中國的改革有何相似之處

政治上,都注意發揚社會主義民主,加強法制建設 重視國內民族問題,正確處理民族關係。經濟上,擴大企業自主權,注意調動人民的積極性,大力扶持農業和輕工業發展。大力發展生產力,不斷提高人民的物質文化生活水平。改革中是否堅持以經濟建設,中國的改革,找到了一條符合中國國情 有中國特色的社會主義道路。政治上,都...

學習韓語和日語

不知是那個大哥告訴你的 日語和韓語最難學啊!但是掌握方法就很簡單。要先學習五十音圖 不然你甭想學日語 記住 帶點點的是濁音是 b 的 帶圈圈的是半濁音是 p 的最最重要的就是讀寫 抽空多讀課文,早上早起10分鐘,讀課文,可以錄入 然後跟讀背單詞也一樣,一有空閒就看單詞,比如在公交車上,或中午休息時。...

西方龍和東方龍為何有相似之處,西方龍和東方龍有什麼異同點?

一點都不像,只怪翻譯的人毫無水準,把中華民族的圖騰給糟蹋成噴火的怪物!西方龍有 雞翅膀 東方龍是噴氣飛機 東方龍我們常見,就是蛇身 鷹爪 鹿角的樣子,是中華民族的圖騰。西方龍回則不同,主要是指會噴火的怪物答,有種破壞性,他們的龍和我們的完全不是一回事。可能這就是東西方文化的差異,就好像他們把 西遊記...