烏江亭這首詩和翻譯,疊題烏江亭翻譯 疊題烏江亭譯文

2025-06-15 04:40:18 字數 1465 閱讀 1730

1樓:何謂高尚

《烏江亭》是北宋政治家、文學家王安石創作的一首七言絕句。這首詩從政治家的冷靜分析入手,以楚漢戰爭發展的客觀形勢為依據,對項羽不可能捲土重來的結局進行理性判斷,顯示了政治家的果敢和睿智。這首詩議論精警,獨具隻眼。

烏江亭。百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。

江東子弟今雖在,肯與君王捲土來?

詞句註釋。⑴烏江亭:故址在今安徽和縣烏江鎮,為項羽兵敗自刎之處。

壯士:指項羽。

中原一敗:括項羽垓下之敗。

江東:指長江下游蕪湖、南京以下的江南地區,是項羽起兵之地。

肯:豈肯,怎願。捲土來:即捲土重來。指失敗之後,整頓以求再起。

白話譯文。上百次的征戰使壯士疲勞、士氣低落,中原之戰的失敗之勢再難挽回。雖然江東子弟現在仍在,但他們是否還願意跟楚霸王捲土重來?

疊題烏江亭翻譯 疊題烏江亭譯文

2樓:正香教育

1、譯文:頻繁的征戰使壯士疲勞、士氣低落,中原之戰的失敗之勢再難挽回。雖然江東子弟現在仍在,但他們是否還願意跟楚霸王捲土重來呢?

2、原文:百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。江東子弟今雖在,肯與君王捲土來?

3、賞析:這首詩從政治家的冷靜分析入手,以楚漢戰爭發展的客觀形勢為依據,對項羽不可能捲土重來的結局進行理性判斷,顯示了政治家的果敢和睿智。這首詩議論精警,獨具隻眼。

題烏江亭的詩意?

3樓:漫步白雲端

「勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。」這首小詩的前兩句是說,勝敗這種事是兵家難以預料的事,但是能夠忍受失敗和恥辱才是男兒。

首句直截了當的指出勝敗乃兵家常事這一普通常識,並暗示關鍵在於如何對待的問題,為以下做好鋪墊。「事不期」,是說勝敗的事,不能預料。此句強調指出只有「包羞忍辱」,才是「男兒」。

項羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎麼算得上真正的「男兒」呢?「男兒」二字,令人聯想到自詡為力能拔山,氣可蓋世的西楚霸王,直到臨死,還未找到自己失敗的原因,只是歸咎於「時不利」而羞憤自殺,實在有愧於他的「英雄」稱號。

江東子弟多才俊,捲土重來未可知。」小詩的後兩句是說,江東的子弟大多是才能出眾的人,如項羽願返江東可能捲土重來。

第三句「江東子弟多才俊」,是對亭長建議「江東雖小,地方千里,眾數十萬人,亦足王也」的藝術概括。人們歷來欣賞「無面見江東父老」一語,認為表現了他的氣節。其實這恰好反映了他的剛愎自用,聽不進亭長的忠言。

他錯過了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。然而在這最後關頭,如果他能面對現實,「包羞忍恥」,忠言,重返江東,再整旗鼓,則勝負之數,或未易量。這就又落腳到了末句。

捲土重來未可知」,是全詩最得力的句子。它的意思是說,如果能做到這樣,還是大有可為的;可惜的是項羽卻不肯放下架子而自刎了。這樣就為上面。

一、二句提供了有力的依據。而這樣急轉直下,一氣呵成,令人想見「江東子弟」「捲土從來」的情狀,是頗有氣勢的。同時在惋惜、批評、諷刺之餘,又表明了「敗不餒」的道理,也是很有積極意義的。

題烏江亭 烏江亭 夏日絕句這三詩項羽評價的角度並不一樣,他們

碰巧才考試做過這題 這三首詩詠的都是西楚霸王項羽,但對項羽評價的角度並不一樣,他們的角度分別是什麼?第一首是從兵家用兵的角度來評價的 第二首是從民心向背的角度來評價的 第三首是從節操 氣節 角度來評價的 杜牧的 題烏江亭 王安石的 烏江亭 和李清照的 絕句 這三首詩的評價角度有什麼不同?找一些古詩欣...

王安石的題烏江亭是,王安石的《烏江亭》和杜牧的《題烏江亭》是對哪件事的評價?

題烏江亭 是杜牧寫的。烏江亭 是王安石寫的,針對杜牧的 題烏江亭 而作,表現了王安石對項羽失敗的看法。杜牧在他的 題烏江亭 中寫到 勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。江東子弟多才俊,捲土重來未可知。意思是批評項羽胸襟不夠寬廣,如果項羽能夠再回江東重整旗鼓的話,說不定還可以捲土重來。而王安石則根據自己的...

這首詩誰會翻譯,《鳥》這首詩的翻譯

略顯晦澀 主題並不難懂。首頷頸尾基本全是寫景 武則天詩風倒和李世民相似 沒什麼實質內容 就是宮廷歌頌那類詩詞 用詞華麗 質量不高。全翻譯了太多 你 不明白?鳥 這首詩的翻譯 鳥 這首詩的翻譯為 誰說這群小鳥的生命微小,與所有的生命一樣都有血有肉。勸你不要打枝頭的鳥,幼鳥正在巢中等候著母鳥回來。鳥 誰...