適用於英語句子拍照就能翻譯的app

2025-06-18 19:00:15 字數 4577 閱讀 5559

1樓:匿名使用者

因題目不完整,缺少具體條件,不能正常作答。

有什麼翻譯英語的app,有可以直接用相機拍照然後翻譯的嗎?

2樓:戀翼

谷歌翻譯 (google translate)

歐路英語詞典 eudic

有道翻譯官。

微軟翻譯 microsoft translato

有道詞典增強版。

textgrabber + qr code scanner‏

谷歌翻譯 (google translate) 簡直就是黑科技般的存在,它的影象識別和處理技術可以說遙遙領先於業界,藉助谷歌翻譯來實現拍照翻譯,你甚至連拍照鍵都不用按,只需用鏡頭對準文字,它便會「即時」在螢幕上顯示出翻譯後的文字!!!簡直就像「黑魔法」一樣讓人難以置信!

當你用過之後,你也一定會驚歎於它的神奇!它會智慧型替換掉現實中的文字,如下圖。此外,google 翻譯支援 103 種語言文字互譯,同時,它也支援幾種主流語言的語音對話即時翻譯功能,甚至,你還能通過「塗鴉」來畫出某種語言的文字來讓它翻譯。

雖說翻譯的水平在眾多同行中算是最好的了,但全文翻譯依然還是擺不脫滿滿的機器味 (目前的行業瓶頸所在),另外它也沒有拍照取詞的功能。

歐路英語詞典並不是全文翻譯,準確來說應該是「拍照取詞釋義」。它拍照後可以識別出**中全部的單詞,你點選單詞即可進行詞典查詢,支援發音、複製以及詳細的字典查詢。如果你英語水平還過得去,只需要偶爾查詢一下個別複雜的單詞,它就比較適用。

歐路詞典的影象文字識別還過得去,比谷歌稍微差一些 (這好像是必然的),比如筆者實測遊戲畫面裡偶爾有小部分文字無法被識別,不知道是字型問題還是字太小的原因。另外,它只支援英語、法語、德語和西班牙語的識別。

但綜合使用感受來說,歐路詞典還真是不錯的,稍微有一丟丟的出人意料了,雖不是什麼大牌,但至少體驗讓人滿意,加上傳統的詞典查詢也比較實用。至少,在谷歌翻譯之外,我會留它乙個位置,它與谷歌翻譯也能互補。

另外,它還有個收費的「歐路詞典增強版」,多了詞典離線資料,可以斷網使用,有離線需求的同學可以看看。

有道翻譯官可以選擇拍照全文翻譯或者拍照取詞,但拍照翻譯時要先用框框選擇識別範圍,然後翻譯後並不是呈現在原圖上,而是變成一堆文字和譯文,不夠直觀,也沒有了排版,感覺不太實用。

而拍照取詞的效果則要好一些,它要按住按鈕去拍照,會「即時」顯示出單詞的釋義,麻煩是有一點點,但也還算有趣好玩,不過真正做起事情來感覺方便性比起歐路詞典還是略差一些。

3樓:網友

好像安卓版的有道詞典和金山詞霸可以。

4樓:網友

拍照翻譯時有幾點要特別注意:

一次翻譯儘量文字量少些;

文字儘量保持水平;

背景儘量簡單,白底黑字最好了;

文字清晰,對著螢幕拍照會有波紋,所以識別效果不會好的。

5樓:辦公資源

什麼軟體可以拍照翻譯英語?我們來看一下。

英語句子能拍照翻譯的功能 軟體

6樓:匿名使用者

有道翻譯,翻譯,谷歌翻譯都可以,罩手但是因為是機器翻譯所以正悶穗經常出錯誤。你可以推薦乙個翻譯app flitto(翻易通),可以直接上傳**,然後由其他使用者給你翻譯,而且支援18種語言,不管是翻譯英文、韓文、日文都行。這是我用它舉卜做的翻譯,可以參考下:

7樓:辦公資源

能拍照翻譯外語的軟體?殲前悉氏乎悔彎我們來看一下。

8樓:網友

翻譯就可以啊,拍**就能翻譯。

9樓:帳號已登出

有道。歐陸。

金山詞霸。

有什麼翻譯英語的app,有可以直接用相機拍照然後翻譯的嗎?

10樓:網友

有道詞典應該就是可以的。

有道翻譯提供即時免費的中文、英語、日語、韓語、法語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、越南語全文翻譯、網頁翻譯、文件翻譯服務。

多語種網路詞典。

即時收錄最新詞彙。

基於有道詞典獨創的「網路釋義」功能,為您提供最佳翻譯結果。輕鬆囊括網際網絡上最新最流行的詞彙,orz這樣的網路詞語也不放過。

多國語言翻譯。

查詞和取詞劃詞支援英日韓法德俄西葡8種語言,翻譯部分更是支援多達41種語言與漢語的互譯。

取詞劃詞和翻譯更是支援語言自動識別,更加智慧型。

網路釋義。有道搜尋引擎在抓取並獲得多達數十億的海量網頁資料後,利用有道獨創的「網頁萃取技術找出互為翻譯關係的中外文詞彙和句子,再通過優化調整,得到最佳的翻譯結果。

地道的原聲翻譯詞典。

多國語言可發音。

日韓法語單詞及例句都可點選發音,清晰流暢,輕鬆學習多國純正口語。

來自英語廣播原音重現的音訊例句,地道權威。

例句發音。例句點選發音,純正標準及清晰流暢的英文朗讀,解決"啞巴英語"的煩惱。

海量免費詞典。

專業權威大詞典。

完整收錄《朗文當代高階英語辭典》《柯林斯英漢雙解大詞典》《21世紀大英漢詞典》《新漢英大辭典》《現代漢語大詞典》等多部專業權威詞典,詞庫大而全,查詞快又準。

海量例句一鍵查詢。

2300萬條例句一鍵查詢,還可根據單詞釋義選擇相關例句,幫您更加準確理解單詞語境,活學活用。

專業詞彙學科標註。

60萬專業詞彙標註,詞條覆蓋200個學科領域。

180萬百科詞條提供一站式知識查詢平臺。

貼心實用的詞典。

強力智慧型劃詞取詞。

首家實現ie9、chrome瀏覽器螢幕取詞。

支援多瀏覽器環境,可針對詞彙進行百科查詢,任意段落或長句進行檢索、翻譯。

具備ocr取詞功能,**pdf文件中輕鬆取詞。

豐富形式幫助記憶。

新增同根詞查詢,給出同根詞結果,輕鬆背單詞。

11樓:網友

谷歌翻譯可以的,文字翻譯,拍照翻譯、語音翻譯都可以。

12樓:辦公資源

什麼軟體可以拍照翻譯英語?我們來看一下。

有什麼軟體能夠用拍**快速翻譯大量英語句子,

13樓:匿名使用者

你好!哈,有這麼好的工具,我也想要乙份。

14樓:網友

凡是軟體翻譯的,基本上沒法看吧。老老實實自己做吧。

誰推薦一款拍照就能翻譯一段話或文章的(英譯漢)app

15樓:樹下的一絲陰涼

網易有道詞典來就可以通過拍照翻譯源一段話或者文章bai步驟。

1、首du先開啟。

zhi手機裡的應用**。

4、安裝軟體成功後開啟網易有道詞典。

5、最後開啟軟體就可以在左上角看到拍照翻譯的標識,點選標識就可以完成翻譯。

16樓:小美女_侯

來具體方法源如下:

3.進入掃面介面後,點選右下角「翻譯」,然後對準要翻譯檔案進行拍照,拍照後即可自動翻譯。

17樓:網友

請問這段話中文的意思。

18樓:親愛的翻譯官

我用抄bai翻譯就很簡單,du對準外文圖示、路標。

有什麼軟體能夠用拍**快速翻譯大量英語句子?

19樓:鬼王

翻譯,是指在準確通順的基礎上,把一種語言資訊轉變成另一種語言資訊的活動。這個過程從邏輯上可以分為兩個階段:首先,必須從源語言中解碼含義,然後把資訊重新編碼成目標語言。

所有的這兩步都要求對語言語義學的知識以及對語言使用者文化的瞭解。除了要保留原有的意思外,乙個好的翻譯,對於目標語言的使用者來說,應該要能像是以母語使用者說或寫得那般流暢,並要符合譯入語的習慣。翻譯分為口譯和筆譯。

所有與語言相關的事物(例如文學和演講)基本上都可以進行翻譯,包括**、電影、詩歌、演講等等。但是不同的領域,翻譯的困難度也不同。例如,詩歌幾乎是不可能準確翻譯的,因為詩歌的形式、音韻等,都是組成其含義的乙份子。

很多非文學類文字的翻譯工作,包括軟體手冊和其他商業及專業文字,注重的是意義的傳達,以能通順傳意為主要要求。在全球化的潮流下,不但有越來越多的國際組織,同時企業的經營也越來越以全球觀點出發,這也帶動了國際化與本地化產業的興起。

如果說非文學作品的翻譯是一項可以學習的技能的話,那麼翻譯文學作品甚至詩歌,往往可以說是一門藝術,需要一些天賦。文學翻譯出於美學的考量,在翻譯時不能僅注重字對字、詞對詞的翻譯,更不能忽略了文化間的不同點,否則經常會導致譯文在語意、美感、風格上的流失。總之,乙個優秀的翻譯人員必須在準確性和可讀性之間找到很好的平衡。

除了出版業以及本地化相關產業外,很多國家**或國際組織,也需要大量的翻譯人才。例如官方語言有兩種的加拿大**,所有的**檔案都必須翻譯為英語和法語;另外像擁有很多官方語言的歐盟,更是必須僱用大量的翻譯人員。

有沒有什麼手機英語翻譯軟體可以拍照上傳翻譯一整篇文章的?

20樓:軒轅日

這個最好不要用,翻譯軟體翻譯句子一般都很不準的。

21樓:重塑自我

那是不可能的。目前無此技術。

中國的句子成分的規則適用於英語語法漢語的語法規則與英語語法的區別回答我的問題必有重謝

在沒有印刷術之前,教育的主要方式就是師傅帶徒弟,言傳身教,和老師吃住在一起,所以說,漢語沒有標點,用詞不準確根本就不是問題。那個時候把字寫那麼多,加標點,才是搞神祕呢。這個問題太大了,回答不了。坐等高手吧!hem,grieve with them their experience 中國的句子成分的規...

英語句子的翻譯,一個英語句子的翻譯

plant作及物動詞有種植 培養 栽培 安置和放置的意思,根據上下文的意思,此處應該翻譯為放置 擱置。我把它帶回家並放置在後門門廊上。不久前,我在農村發現一個陳舊的用來送牛奶的盒子,它勾起了我的童年回憶。我把它帶回家,然後 固定 在後門廊上。我兒子的夥伴們經常會問這是什麼東西。因此,我會開始述說我的...

英語句子的翻譯

put a spring in your step是片語,表示跳的又快又活潑,延伸意還有使人興奮 全句 也許你在度假期間搞到一件很棒的t恤,或你那新的運動鞋使你跳如風第二句。想象一下你開鎖時是啥樣,是不是左扭一下,右扭一下,尤其是買了新鎖的時候,當然,開得快時手指更像在飛。因此,fly在此就是指像開...