求幫翻譯這段日語

2021-05-02 12:19:36 字數 1376 閱讀 7573

1樓:飛過田野的咪

1日〜7日

設計図に狂いはない

設計圖沒有差錯

花火を打ち上げる方がいいかもしれない

也許將煙花放出去比較好

女は新しい約束をする

女子結下了新的約定

そして男は冷たい雨に打たれる

男子被冰冷的雨打溼

8日〜14日

中に入ることはできなくなる

已經無法進入其中

數字は何かを暗示している

數字暗示著什麼

契約を結ぶよりも

比起契約……

高く舞い上がるのがいいだろう

心情變好會比較好吧

15日〜21日

陽はどんどん傾いて行く

太陽漸漸西下

(せよ)(覚醒せよ)(上升せよ)

吧 覺醒吧 上升吧

溫もりについて考えなさい

好好想想溫情(是什麼)

時の刻みはあなただけのものではないのだから因為時間的印跡不只是你一個人的東西

22日〜末日

狂亂の祭りの後で

狂亂的慶典之後

管理者は曖昧に迷走し続けるだろう

管理者會繼續遊走在曖昧之中吧

跳ぶことを恐れてはいけない

不能害怕跳下去這件事

それは幸せではないが不幸せでもない

這不是幸福也不是不幸

2樓:蟹小主

1日〜7日

設計図に狂いはない

設計圖沒問題

花火を打ち上げる方がいいかもしれない

也許放煙花更好

女は新しい約束をする

女人結下新姻緣

そして男は冷たい雨に打たれる

然後男人被冷冷的冰雨打溼

8日〜14日

中に入ることはできなくなる

無法進入

數字は何かを暗示している

數字在暗示著什麼

契約を結ぶよりも

比起簽訂合約

高く舞い上がるのがいいだろう

高高地飛舞更好吧

15日〜21日

陽はどんどん傾いて行く

太陽漸漸西下

(せよ)(覚醒せよ)(上升せよ)

吧 覺醒吧 上升吧

溫もりについて考えなさい

好好想想溫暖的事物吧

時の刻みはあなただけのものではないのだから因為時間的印跡不只是你一個人的。

22日〜末日

狂亂の祭りの後で

狂亂的廟會之後

管理者は曖昧に迷走し続けるだろう

管理員會繼續曖昧地迷走吧

跳ぶことを恐れてはいけない

不能害怕跳躍過去

それは幸せではないが不幸せでもない

這不是幸運也不是不幸

求這段日語翻譯,謝啦,求這段話的日語翻譯謝謝大佬

元気 早上好,還好嗎?注 元気 不光是問你身體好嗎,也指精神狀態夕方 私 夢中 出現 昨晚,我有沒有出現在你的夢中啊?私 貴方 日本語 這句結尾的 有誤吧,是不是 啊如果是的話就翻譯為 我只能用日語告訴你 私 分 思 你應該不知道我是誰吧,呵呵 早上好!你是如何?我在晚上我夢中現?我也nattai簡...

求日語翻譯這段話,不要翻譯器求日語大神幫忙翻譯這段話,千萬不要翻譯器!!!要語法正確!!

還記得我們剛學習日語的時候麼?我們總是不停的說我是。我幾點起床。你什麼時候來啊?這類的句子。然後老師就不斷的給我們糾正錯誤,告訴我們正宗的日本人是不會說我你這類的詞,他們會將主語省略掉,並且在日語中這種主語省略的現象尤為普遍,其原因在於日語特有的語言氛圍和日本民族的同一性以及在此基礎上產生的日本人獨...

日語求翻譯,日語求翻譯

只有寶藏才會存放在籠子裡!這是一個重要的寶藏,但據說你會把它全部歸還。只把寶物裝上車吧 這可是至關重要的寶貝啊,你要全部還給我,我可要告訴你們,在倉庫裡牢牢地鎖上了。只有寶藏才會存放在籠子裡!這是一個重要的寶藏,所以你應該要物歸原主。我覺得應該是 把這些寶貝全都裝上車,走得遠的吧。價值連城的東西,你...