幫下翻譯這段日文。。有分

2022-11-22 09:21:03 字數 707 閱讀 5201

1樓:仉鵬池

………………

好吧,我開始翻譯:

你的蘿莉控程度為【120%】

你已經腐爛到骨髓裡。不過也沒辦法,這是天性使然。

到現在再怎麼做也沒用了。

就請你到死為止,死心塌地地讀蘿莉的書、幻想著蘿莉、畫著蘿莉的cg去吧。

還是存在能夠滿足你這樣的人的世界的。

2樓:靈魂私下的微笑

你的洛莉控指數

已經深入骨髓的你。沒有任何辦法。這是與生俱來的癖好。

到現在也沒有辦法。

放棄,直到死去讀有關洛莉的書,進行有關聯洛莉的幻想,想象洛莉cg來度過你的生活。

正是因為有像你一樣的人,有不斷存在這種想法而產生的世界。

3樓:匿名使用者

你的蘿莉控度為120%。

你已經腐爛到骨髓了。沒辦法,這是天生的。

現在已經無藥可救了。

死心吧,看一輩子蘿莉漫畫,做著蘿莉的妄想,畫蘿莉圖過日子吧。

正因為有你這樣的人存在,才形成了一個供求完整的世界。

4樓:匿名使用者

照你說的正是百分之120

內部都已經墮落了,沒有辦法了呢。生下來就性格怪癖到了現在還不滿足

換種說法,到死為止還在讀那本書,嘴上說是妄想,描繪了過去的cg正如你所說的人就是這樣的,給予併成立這個世界是也常有的事。

你好請幫忙翻譯一下這段日文,你好,幫忙翻譯一下這段日文行嗎

睡眠的 時間被稱為22點 25點到 睡個好覺,一覺醒來.卡拉ok裝置製造轉地訓練的保阪小姐已內經回到家了。容sin敦 mac的電視連續劇。工作告一段落了,下週再見,今後在自己家裡後的事 加上mixi和yahoo 所有的訊息,演唱會 發售。報道直接.發現了sin 先生,保阪君,噢 好像是堅強怯場.盧 ...

你好,幫忙翻譯一下這段日文行嗎能幫忙翻譯一下這兩段日文嗎?

your shade usual place曲名 your shade 演唱者 tiaraway 詞 曲 志倉千代丸 編 磯e68a8462616964757a686964616f31333330356236江俊道 以下歌詞是我自己翻譯 直譯的,沒有對原文進行潤色 的 月亮的夜晚 太晃眼的窗邊 光線...

求幫翻譯這段日語

1日 7日 設計図 狂 設計圖沒有差錯 花火 打 上 方 也許將煙花放出去比較好 女 新 約束 女子結下了新的約定 男 冷 雨 打 男子被冰冷的雨打溼 8日 14日 中 入 已經無法進入其中 數字 何 暗示 數字暗示著什麼 契約 結 比起契約 高 舞 上 心情變好會比較好吧 15日 21日 陽 傾 ...