求以下幾句文言文翻譯和出處,求翻譯以下幾句文言文(出自《說文解字》)

2021-06-28 23:19:11 字數 3152 閱讀 8495

1樓:八戒愛著誰

1《孔雀東南飛》;

你只好暫時回孃家去.我現在暫且回太守府裡辦事2《赤壁之戰》——司馬光;

將軍可以用來抵禦曹操的最大優勢就是長江天險3《逍遙遊》——莊子;

斥鴳笑它說:“你將到**休息呢?

4《赤壁之戰》——司馬光

他所帶的中原士兵,最多十

五、六萬,而且是經過長途跋涉、疲憊不堪之眾5《史記》——司馬遷

臣死都不怕,一杯酒又**值得我推辭

6《孔雀東南飛》

於是向上級請假暫時回到故鄉

2樓:匿名使用者

以下幾句文言文的出處和譯文是:

1、卿但暫還家,吾今且報府。出自漢樂府《古詩為焦仲卿妻作》,譯文是:你暫且回到孃家去,我今日也暫且趕赴官府。

2、且將軍大勢可以拒操者,長江也。出自司馬光《資治通鑑 赤壁之戰》,譯文是:況且將軍可以抗拒曹操的優勢,是長江啊。

3、斥鴳笑之曰:彼且奚適也?出自《莊子 逍遙遊》,譯文是:小澤裡的麻雀譏笑鵬說:它要飛到**去呢?

4、彼所將中國人不過十五六萬,且已久疲。出自司馬光《資治通鑑 赤壁之戰》,譯文是:曹操所率領的中原部隊不過十五六萬人,而且長期征戰早已疲憊。

5、臣死且不避,卮酒後安足辭!出自司馬遷《史記 鴻門宴》,譯文是:我死都不怕,一杯酒有什麼可推辭的?

6、因求假暫歸。出自漢樂府《古詩為焦仲卿妻作》,譯文是:(府吏)便告假請求暫且回家去看看。

3樓:火樹銀花的心

句子呢請先說出句子好嗎?

求翻譯以下幾句文言文(出自《說文解字》)

4樓:匿名使用者

從某某聲是解釋形聲字的專用語。某某切是用反切法為這個字注音。由於古今語音有差異,一些字的反切音與現在讀音不同。

求文言文句子翻譯和出處。

5樓:璐璐小姐

《魏書·高允列傳》

1、高允很小就成為孤兒,少年老成,有非凡的氣度。 清河人崔玄伯見到他後極為驚異。

2、從前太祖建造宮室,(如果)不能趁著農閒時,是不建造的。

很高興為您解答!

6樓:q王傾語

譯文:年少成為孤兒而老成非凡,才盛氣奇,清河的崔玄伯見到他認為他是有異才的人。

從前太祖要營建宮殿,如果不是趁著農閒,就不去興建。

這兩句文言文都出自《魏書·高允列傳》。

7樓:朽木骷髏

高允很小就成為孤兒,少年老成,有非凡的氣度。 清河人崔玄伯見到他後極為驚異。從前太祖建造宮室,(如果)不能趁著農閒時,是不建造的。

選自《魏書》

高允,字伯恭,渤海人也。少孤夙成,有奇度,清河崔玄伯見而異之,嘆曰:“高子黃中內潤,文明外照,必為一代偉器,但恐吾不見耳。

”年十餘,奉祖父喪還本郡,推財與二弟而為沙門,名法淨。未久而罷。性好文學,擔笈負書,千里就業,終有所成,博通經史天文術數,尤好《春秋公羊》。

世祖引允與論刑政,言甚稱旨。因問允曰:“萬機之務,何者為先?

”是時多禁封良田,又京師遊食者眾,允因言曰:“臣少也賤,所知唯田,請言農事。古人云:

方一里則為田三頃七十畝,百里則田三萬七千頃。若勤之,則畝益三鬥,不勤則畝損三鬥。方百里損益之率,為粟二百二十二萬斛,況以天下之廣乎?

若公私有儲,雖遇凶年,復何憂哉?”世祖善之。遂除田禁,悉以授民。

遼東公翟黑子寵世祖,奉使幷州,受布千匹,事尋發覺。黑子請計於允曰:“主上問我,為首為諱乎?

”允曰:“公帷幄寵臣,答詔宜實。又自告忠誠,罪必無慮。

”中書侍郎崔覽、公孫質等鹹言首實罪不可測,宜諱之。黑子以覽等為親己,而反怒允曰:“如君言,誘我死,何其不直!

”遂絕於允。黑子以不實對,竟為世祖所疏,終獲罪戮。

給事中郭善明,性多機巧,欲逞其能,勸高宗大起宮室。允諫曰:“昔太祖其所營立,非因農隙,不有所興。

今建國已久,宮室已備,永安前殿足以朝會萬國,西堂溫室足以安御聖躬,紫樓臨望可以觀望遠近。若廣修壯麗為異觀者,宜漸致之,不可倉卒。計斫材運土及諸雜役須二萬人,丁夫充作,老小供餉,合四萬人,半年可訖。

古人有言‘一夫不耕或受其飢,一婦不織或受其寒’,況數萬之眾,其所損廢亦以多矣。推之於古,驗之於今,必然之效也。誠聖主所宜思量。

”高宗納之。(選自《魏書》,有刪節)

8樓:紫晶冰蝶

少年老成,有非凡的氣度。清河的崔玄伯見到以後認為他有奇異的才華,

從前太祖如果建造宮室,不趁著農閒時,是不建造的。

求以下幾句文言文翻譯,急用!!

9樓:吳安德

1、惟粱國橋玄、南陽何顒異焉

異:認為……是奇才。焉:他。

全句意思:只有粱國的橋玄和南陽的何顒認為他是奇才。

2、官方授材,各因其器

材——人才,此處是官職之意。器——才能。

全句意思:(曹操)任用人做官,都是根據他們每個人的才能(來任用)。

3、誠君臣之至公,古今之盛軌也。機權幹略,不逮魏武誠——的確是。至公——最大公無私。盛軌——美好典範。逮——及。

全句意思:的確是君臣中最大公無私的,是古今的美好典範。(他的)機智謀略,比不上曹操。

4、蓋世所傳詩者

蓋——大概,也許。

全句意思:大概是因為世間所流傳下來的詩。

5、蓋愈愈窮而愈工。然則非詩之能窮人,殆窮者而後工也工——高妙。窮人——使人處境艱難。殆——應該是。

全句意思:大概詩人越是困厄,寫出來的詩就越高妙。如此說來,那麼就不是寫詩能使人困厄,而應該是詩人遭遇困厄以後才能寫出好詩來。

6、美好者不祥之氣(應為“器”)

全句意思:長得美麗迷人,不是好事情。

求下列幾句文言文的翻譯

10樓:匿名使用者

海瑞的???

陛下您立志要有作為,可是沒過多久,就被雜亂的念頭導引到別的專地方去了。您把自屬己的剛強英明用到錯誤的地方,以為人真的能夠長生不老,而一味的玄修。陛下富有四海,卻不念及那都是民之脂膏,常常大興土木,大修宮殿廟宇。

陛下二十餘年不上朝處理政務,導致綱紀鬆懈敗壞。朝廷賣官買官,援用這種章程越來越濫,美其名曰推廣事例,導致豪強四起,名爵氾濫。您專門和方士在一起煉丹,不與自己的兒子們相見,人們都以為您缺少父子之情。

您常以猜疑誹謗戮辱臣下,人們都以為缺少君臣之禮。

文言文,求翻譯,求文言文翻譯

昔者仲尼與於蠟賓,事畢,出遊於觀之上,喟然而嘆。仲尼之嘆,蓋嘆魯也。言偃在側曰 君子何嘆?孔子曰 大道之行也,與三代之英,丘未之逮也,而有志焉。大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦,故人不獨親其親,不 獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨廢疾者,皆有所養。男 有分,女有歸。貨,惡其...

求以下文言文翻譯,謝謝大家了,文言文翻譯,謝謝大家

翻譯 楊素喜愛侯白健談,每次輪到他值日,都讓侯白來一塊兒戲謔聊天。有時候,從早晨上省衙值班,一直聊到晚上下班,才能回家。一次,侯白剛走出省衙門口,就遇見楊素的兒子揚玄感。楊玄感說 侯秀才,可以為我講個有趣的故事嗎?侯白被楊玄感纏住,不得已,就講了一個故事.文言文翻譯,謝謝大家 5 漢語翻譯成文言文!...

求文言文翻譯,兩句文言文,求文言文翻譯

本段文字出自清末著名學者尚秉和的 歷代社會風俗事物考 由今追想未有火之先,凡肉皆生食,其有害於人而夭折者,不知凡幾,且不知味。及得熟食,肉之腥臊者忽馨香矣,草木實之淡泊寡味者忽甘腴脆關矣,水之冰者可燠飲,居之寒者可取溫矣。至黑夜燔柴以御虎豹,猶後也。當夫登臺傳教,廣播為用之時,萬民之感為至粗之法。燧...