請問英語句子的用法,請問一個英語句子的用法

2022-10-17 08:14:26 字數 1845 閱讀 6307

1樓:水瓶中的淚

首先根據題意分析,devote這個詞是作為scientists的定語,加ed是因兩者是被動關係,如果是主動關係就是ing形式,你理解的話就不會再問換成to devote這個問題了,因為兩者沒有關係

2樓:匿名使用者

不能。夲句是過去分詞片語作後置定語,相當於一個定語從句,等於who are devoted to finding ....

如要改成你的狀況,需

to devote themselves to finding.....

即:devote oneself to (doing)sth

3樓:匿名使用者

不可以那樣換,因為devoted to意思是專心致力於 ...在句中做後置定語,修飾科學家

這個中心有300多位科學家在致力於找到一種方法來阻止(土壤)荒漠化;沙漠化

4樓:匿名使用者

devoted to finding measures 是修飾300 scientists的,所以不是獨立句子,不能有to do形式的動詞,所以用-ed形式的分詞

5樓:匿名使用者

不行噢,如果你換成主動語態就要加賓語

請教一個英語句子

6樓:

for這裡翻譯為因為,for做因為講的時候用法跟because很像,就是因果關係稍微輕一些,不是想because那麼絕對的因果關係,你可以體會一下。

多虧了電腦,我爸終於結束了他對**的「過敏」,因為自打我記事以來每次打**都是媽媽接的

7樓:

for是並列句的連線詞,解釋為「因為」,說明原因。

翻譯:[for] as long as i can rememeber any time i called my mother would answer.

--------因為任何時間,只要我打**,我的母親就會回電。

一個英語句子中用法的疑惑

8樓:終級真理

對,這句是虛擬語氣,be動詞用were,後面的would be doing 也能看出來是虛擬語氣。

9樓:叫我亮哥

是,虛擬語氣

虛擬語氣的概念搞清楚:從句中提出一種與客觀事實不相符或根本不可能出現的條件

希望能幫到你!

望及時採納!

10樓:

我認為應該用was, 虛擬語氣用過去式就可以了,單複數不用改的.

在一個英語句子中能使用2個and嗎?

11樓:程淵兮

這樣在語法上來說可以,但是表達會有歧義。所以不要這樣寫。

但這並不意味著一個句子不能使用2個and

12樓:匿名使用者

這麼做有點彆扭,第二個and可以改成with their更好些。

英語句子中did do怎麼使用?

13樓:陰九幽小白

did 過去式。第一句如果也用did 意思就變成你以前知不知道下街有一個劇場。

do 就變成你知不知道下街有。。。強調現在你知不知道。

第二句,did過去你是否知道印度大叔傑克。

如果換成do強調的意思就變成你以前知不知道印度的傑克大叔。

這裡用did還是do 都可以只是強調的點不同。

但是你要是想表達純粹的過去。

i did my homework yesterday.就不能用do替換了。

請教英語句子,請教一個英語句子

句子結構分析 it the substantial tendency donations will be found where or where been overcome be found省略的施動者是什麼?goods characterized by external benefits or ...

英語句子的翻譯,一個英語句子的翻譯

plant作及物動詞有種植 培養 栽培 安置和放置的意思,根據上下文的意思,此處應該翻譯為放置 擱置。我把它帶回家並放置在後門門廊上。不久前,我在農村發現一個陳舊的用來送牛奶的盒子,它勾起了我的童年回憶。我把它帶回家,然後 固定 在後門廊上。我兒子的夥伴們經常會問這是什麼東西。因此,我會開始述說我的...

請教英語句子如下,請教一個英語句子如下

不算,因為 gives 出現在從句裡。整一句話的主語肯定是 mesbic s 謂語也肯定是 are 賓語是 the result of the belief 那麼後面一大堆that的東西 是由 that 引導的同位語從句,解釋說明 belief 既然是從句,那就是that後面是一個句子 provid...